Шрифт:
— Ты недооцениваешь людскую глупость, особенно, когда её поддерживает страх. Они могут догадываться. Они могут даже наблюдать, но старательно закрывать глаза на отдельные поступки. Напуганные люди будут убеждать себя и окружающих, что этого нет, а если есть, то нечто другое.
— Они подобны бродящим во тьме, познающим мир наощупь, пока свет не изумит их, — пробормотал Хайнц и потёр онемевший нос.
— Скоро приедем и поговорим, — утешил Грюббе, впереди сделались различимы отдельные стволы аллеи.
Хайнц некоторое время ёрзал молча, тревога снедала его. Он снова не выдержал:
— Что мы должны делать Калле? Мы могли бы закрыть глаза, не будь запрос отправлен в риксканцелярию.
— Если бы Хильдегард Тронстейн нас не запугивал. А теперь у него шансов нет, — прорычал Грюббе. — Или он падёт под мечом палача, или мы.
— Меня повесят, — упавшим голосом сказал Клаус Хайнц. — Я — не высокого звания.
— Ты в этом смысле? Повесят, конечно, — обронил юстиц-бргомистр. — Это пока ты полон сил, тебе не всё равно, а после дознания и суда, когда дойдёт до исполнения приговора, тебе станет безразлично, вздёрнут или обезглавят, лишь бы поскорей закончилось.
— Это просто смешно! — воскликнул Хайнц. — Легко тебе шутить, Калле.
— Сколько я таких видел, — снисходительно отпустил Карл-Фридер Грюббе, и тут сани приехали.
Петрович выбрался из-под извозчичьего кожуха, постучал кнутовищем по воротам: «Открывай!»
Где-то далеко хлопнула дверь. Заскрипела по морозному снегу ковыляющая походка.
Старческий голос спросил по-русски:
— Кто ты есть?
— Господа из ратуши пожаловали к герру Тронстейну, — бодро объявил Петрович.
— А-а, — с заметным облегчением протянул старик. — Хозяйка-то уехали, а энтот дома.
Застучал смёрзшийся в камень брус. Воротина медленно отворилась. Петрович помог откинуть другую. Дед в зипуне и со свисающими из-под шапки седыми волосами до плеч отошёл с дороги, придерживая непокорную створку. Петрович забрался в сани и лихо подвёз к крыльцу господского дома.
— Нам туда, Калле, — указал на флигель Клаус Хайнц.
— Идём, — юстиц-бургомистр откинул полость и выкарабкался на снег, придерживая висящую на перевязи шпагу.
Следом, неповоротливый в огромных ботфортах, выбрался Клаус Хайнц, предварительно воткнув перед санями трость. Мелкая городская шпажка, нацепленная для проформы, цеплялась и мешала.
Ночью был снегопад, однако дорожки были расчищены и отвалы имели ровные, прибитые лопатой.
Железные кулаки Тронстейна поддерживали железный порядок.
Тут на крыльцо мызы вышел и сам Тронстейн, чем-то занятый в господском доме.
— Не ждал, — сказал он по-шведски. — Госпожа уехала в Конов-хоф. Вернётся к Рождеству.
— Мы прибыли к вам, герр Тронстейн, — учтиво ответил Хайнц.
Тронстейн кивнул и повёл к себе во флигель.
Печурка управляющего была протоплена с вечера, а ныне сделалось не жарко. Большую часть времени он проводил на улице или в господском доме, а сюда приходил, в лучшем случае, спать.
В сенях оббили с обуви снег. Тронстейн предложил гостям не разоблачаться, за что Клаус Хайнц был крайне признателен. За отворотами ботфортов лежало по маленькому пистолету. И если их присутствие можно было объяснить голодными в зимнем лесу волками, то остаться в усадьбе без оружия под рукой оказалось бы совсем плохо. Бог знает, как обернётся беседа.
А разговор предстоял сложный.
Хильдегард Тронстейн усадил их за стол на скамью, а сам уселся перед гостями на жёстком стуле с высокой спинкой. Положил руки на подлокотники и замер с каменным лицом, претворив таким образом готовность внимать.
— У меня к вам возникли вопросы, герр Тронстейн, — сказал Грюббе. — И я хочу получить на них ответы.
— Говорите, — сказал управляющий.
«Какой ясный стокгольмский выговор», — подумал Хайнц и утвердился в своих догадках.
— Первое, о чём я желаю спросить вас, герр Хильдегард, кто вы на самом деле и кем вы приходитесь Ингмару Тронстейну? — деловито начал опрос юстиц-бургомистр. — Или мне называть вас фрекен Хильда?
— Вздор.
Управляющий вцепился пальцами в подлокотники, глаза блеснули холодным огнём.
«Боится», — подумал Хайнц.
— Что вы себе позволяете? Если вы приехали ко мне домой оскорблять меня, вам лучше покинуть его. Немедленно.
Юстиц-бургомистр в подобных случаях никогда не проявлял чувств. Вот и сейчас он объяснил ровно и деловито:
— У нас нет умысла наносить вам оскорбление. Мы — должностные лица на службе магистрата. Мы выполняем свой долг, наложенный на нас присягой городу, — устанавливаем истину.