Вход/Регистрация
Зверь в Ниене
вернуться

Гаврюченков Юрий Федорович

Шрифт:

Или старина Бент пал жертвой собственной похоти по собственному выбору, ввергнув в гиену огненную заодно и падчерицу? И была ли согласна Линда на грехопадение? А было ли согласие у Уты? Как они вместе загуляли с Ингмаром…

Нить рассуждений купца оборвалась.

— Антихрист, Зверь, нечистый дух, как тебя поймать? Помоги мне… — купец ударил себя по губам, но было поздно.

Он понял, что не обратился к Богу, и не потому, что не договорил. Помыслы его были в тот миг другие.

Тогда к кому же он обратился?!

Малисон лежал в страхе божьем.

— Господи, помилуй мя грешного, — бормотал он, объятый ужасом. — Господи, помилуй…

Малисон умолк. Он ощутил под пальцами недостающее звено.

Порочное.

Недостающее и Порочное.

Он нащупал его!

Ингмар был вместилищем Дьявола, сбитого на землю огненным кнутом Ильи-пророка.

Ингмар Тронстейн убил Уту.

Теперь купец был уверен в этом.

Он утвердился в своей догадке, когда вспомнил зарезанную семью.

Голова отдалась резкой болью в том месте, куда пришёлся удар.

Ингмар похитил кошель!

Он убил Грит, потому что та привезла Уту на Бъеркенхольм.

Старуха-голландка подначила дочь шорника вымогать у Тронстейна деньги!

Ингмар убил отца Паисия, потому что батюшка распознал в нём одержимого!

Ингмар всему виной!

Теперь Малисон знал это.

Он трижды возблагодарил Господа, каждый раз крестясь, повернулся на бок, обнял Аннелису и с чувством глубокого умиротворения заснул.

* * *

Купец встретил Ингмара там, где не ждал — на рыночной площади. Молодой Тронстейн держал в руке пучок сыромятных ремешков, должно быть, хотел сплести кнут.

Малисон заложил пальцы за пояс, разгладил кафтан. Посмотрел на Ингмара со значением и сказал на плате, который знала от рождения Ута, а швед из поместья едва ли:

— Распутной Утой, словно бесом, одержим. Голландка старая твою сгубила жизнь.

Ингмар глядел на него с непониманием, но от обращения, а не от языка. Малисон это заметил.

— Жаль! — сказал купец по-русски и вздохнул. — Судьбы насмешкой ты на людях обличён. На муки адские навеки обречён.

Ингмар глядел на него всё более испытующе.

— Так! — постановил Малисон и добавил, как будто не обращаясь ни к кому, а только ко Всевышнему: — И после смерти вам не обрести покой. Ты душу дьяволу продал, — тут купец насупился. — И чёрт с тобой!

Ингмар понимал по-русски. Он понимал всё!

«Весь город искал, — вспомнил Малисон слова солдата. — Почему не нашли? Искали чужого, а это был свой».

Он развернулся и пошёл в лавку. Он вспомнил свою поездку в Бъеркенхольм-хоф на Ильин день и подслушивавшего Ингмара.

Злой, жгучий взгляд его купец чувствовал всей спиной.

«Я тебя нашёл», — думал Малисон.

ВИННЫЙ ЧАС

Упреждая губернаторский поезд, в Ниен прибыли слуги.

Лошадки, запряжённые цугом, тянули санные возки. Пару полегче, в которых сидели лакеи со своим нехитрым скарбом, и один длинный крытый, с поваром и мальчонкой, набитый деликатесами и кухонной утварью.

Как серые мыши они промелькнули по Якорной улице, простучали полозьями по бревенчатому настилу Корабельного моста и скрылись в воротах Ниеншанца.

Время спустя, на рынок пришли незнакомые люди, много и с разбором скупающие провизию, а с ними солдаты — таскать. Заглянули к Малисону.

— Говорят, у тебя есть хорошее вино? — спросил по-шведски ливрейный с надменным лицом холуя.

— У меня — самое лучшее в городе, — радушно ответствовал Малисон, выходя из-за прилавка. — Извольте попробовать.

Он выудил из ящика бутылку, дёрнул из ножен пуукко и ловко сбил сургуч.

Фадей выставил три оловянные чарки.

«Этот от голода не помрёт», — оценил Малисон.

Солдат, сопровождающий лакея, жадно повёл носом, но ему никто не собирался наливать.

Купец вдавил пальцем пробку и налил вина. Снял с горлышка шнурок с этикеткой, протянул лакею.

— Кларет, из Бордо, самый хороший в Ингерманландии, — похвастался купец и подал чарку. — За здоровье Его Сиятельства!

— Скёоль, — озадаченно промолвил холуй, разглядывая неразборчивую надпись на бумажке, отпил вина, подождал, распробовал и допил до дна.

Стукнул чаркой по прилавку.

— Давай ещё! — предложил купец, бутылка всё равно была раскупорена. — Скёль.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: