Шрифт:
Сказать откровенно, не такого ожидаешь, когда слышишь, что попадешь в лес. То, во что превратились деревья, слабо напоминало любые растения, которые знал Аццо. Бесформенные стволы, будто состоящие из тысяч сплетенных между собой лиан, взмывали в небо, пытаясь заменить собой отсутствующие листья. Самые старые деревья даже не были похожи на что-то живое, скорее они напоминали огромные валуны, случайно разбросанные по лесу. Молодые же, подобно змеям, росли вверх необычной волной, причудливо изгибаясь и нередко завязываясь в узел. Возможно, именно так и появлялись большие деревья — ветки нарастали на молодом дереве, все чаще скручиваясь в узлы, и расширяли его.
Земля в этом лесу была почти голой — никакого мусора или листьев. Действительно, откуда им тут взяться? Ситуацию осложняли корни деревьев, что заставляли внимательно смотреть под ноги. Один незамеченный корень мог стоить растяжения ноги, что в текущей ситуации фактически приравнивалось к смерти. Бежать друг за другом становилось всё труднее. Аццо остановился, прислушиваясь к лесной тишине.
Послышались крики. Люди Кхадалии тоже добрались до леса. Аццо прикинул, в каком направлении звук, и поспешил пойти в противоположную сторону. Деревья вокруг становились всё больше, и, учитывая, что солнце ещё не успело подняться достаточно высоко, внутри леса было сумрачно. Казалось, будто беглецы забираются в логово неизвестного зверя и вот-вот будут пойманы теми жуткими созданиями, что живут внутри. Но, к счастью, этого не происходило. Крики становились всё ближе. Аццо нервничал, но не мог ускориться. Он то и дело запинался о корни, как и его спутники, тяжёлые сумки неприятно давили на плечи, а нехватка полноценного сна давала о себе знать.
Аццо погрузился в свои мысли. Им всю дорогу катастрофически не везло. Начиная от крикуна, заканчивая то ли случайной, то ли нет встречей с Кхадалией. Допустим, если враги разделились, то на них нападут около шести человек, меньше, если часть группы потрепало по пути. Двое на одного. Будет ли сражаться выжженный? Нет, на него надеяться нельзя, значит, трое на одного. Шансы стремительно уменьшались. Ведь даже не было известно, есть ли в группе наёмники, кроме Зорака…
Инстинкты закричали об опасности. Время будто замедлилось, взгляд сфокусировался на чёрной сабле, с опасной скоростью приближавшейся к голове. Аццо рефлекторно выставил меч, и два оружия встретились, вышибая искры, едва освещающие лицо противника.
Лёгок на помине. Зорак Шаудер.
Илай сделал выпад в сторону противника, тот с лёгкостью уклонился и сделал несколько шагов назад.
— Сюда, я их нашёл!
Взгляд Аццо быстро пробежался по лесу. С двух сторон, намного дальше, чем Зорак, бежали еще двое головорезов, к счастью, с обычным оружием из стали. Даже с учетом этого, другого выбора не было.
— Илай, режь верёвки. Пускай тварь сражается, если хочет жить.
Парень, казалось, был готов к этому и легко освободил существо от пут, наконец дав ему свободу. Зорак медлил. Его взгляд был прикован к существу, которое теперь грозно смотрело на него.
— Нашли нового друга? Мило.
Позади Дэви хрустнула ветка. Четвёртый боец, подкравшийся сзади, набросился на существо. Зорак резко сократил дистанцию с Аццо и начал пытаться теснить его, нащупывая слабые места в обороне. Возможно, самоуверенность стала его ошибкой. Он забыл, что Аццо был не один. После очередного удара ему удалось выждать идеальный момент для атаки. Он торжествующе замахнулся своей саблей, уверенный в быстрой победе, но, не заметив на лице противника тревоги, осознал свою ошибку. Аццо сделал широкий шаг назад, и его место занял Илай, который начал изо всех сил пытаться разрезать противника.
Стоит отметить, Зорак был прекрасным фехтовальщиком. Несмотря на то, что Илай фактически застал его врасплох, он смог отразить почти все удары, не успев отреагировать лишь на последний, от которого попытался просто увернуться, в чём весьма преуспел. На его лице появилась довольная улыбка, и он поспешил отступить назад. Однако громкий хруст ломающейся шеи его товарища сыграл с ним злую шутку. Выжженный, который сражался с одним из головорезов, держал свои руки на его шее. Своей нечеловеческой силой он легко ломал шею противника, словно тот был не настоящим человеком, а лишь куклой.
Финальный выпад Илая оказался слишком неожиданным для Зорака. Он попытался снова увернуться, но его нога зацепилась за один из корней, и он начал терять равновесие. Возможно, именно это спасло его от неминуемой гибели. Меч разрезал воздух, оставляя на лице врага тонкую красную полосу, протянувшуюся от подбородка до уха. Глаза Зорака округлились, он сгруппировался и снова поднялся на ноги. Улыбка исчезла с его лица. Казалось, он был в ужасе.
Выжженный взревел. Аццо обернулся на звук, из чёрной спины существа торчал небольшой арбалетный болт. Скорее всего, стреляли откуда-то впереди, что вызывало некоторое недоумение. Когда и как враг успел обойти группу? Ещё один выстрел пронзил спину Дэви. Нужно отметить, что существо оказалось довольно живучим. Оно снова издало рёв и побежало в сторону выстрелов. Аццо попытался остановить его, но тварь, казалось, была оглушена яростью и видела перед собой только фигуру в тёмном плаще, которая вышла из укрытия и попыталась отступить в глубь леса.
Зорак внимательно проследил за фигурой и приказал своим бойцам бросить его и преследовать выжженного, что вызвало некоторое недоумение у Аццо. Что-то было не так. Существо нырнуло в глубь леса, за ним по пятам направились двое бойцов из Кхадалии.
— Илай, отличная работа. Дальше я справлюсь сам. Отступи вглубь леса, помоги Дэви, кажется, он гораздо важнее, чем нам казалось на первый взгляд.
Илай непонимающе уставился на главу отряда и попытался было возразить, но Аццо был непреклонен.