Шрифт:
— Черт возьми, — бормочет Картер, медленно покачивая головой. — Да. Да, вот и все.
— Это здорово, — говорит Сьюзи, делая снимок за снимком команды хоккеистов, которые приседают, покачивают бедрами, похлопывают себя по задницам. — Вы, ребята, такие веселые и откровенные. Мы должны сделать пару групповых снимков, а затем видеооператор отведет вас в сторону одного за другим.
Она подходит ко мне и тянется к моему галстуку.
— У меня опять развязался галстук? — Я убираю руки в карманы брюк, когда она начинает возиться с узлом.
Она хихикает.
— Я не знаю, как это продолжает происходить.
Я тоже, потому что единственный человек, который продолжает прикасаться к нему, — это она.
— Этот костюм тебе очень идет.
— Спасибо. Мне тоже нравится. Он супер удобный. — Это технология растягивания ткани. Костюмы узкие в талии и ногах, но достаточно широкие, чтобы вместить наши толстые бедра и — как вы уже догадались — хоккейные ягодицы.
— Ты такой высокий. Какого ты роста?
— Сто девяносто сантиметров, — отвечаю я, игнорируя смешки Картера и Джексона.
— Вау, — изумленно бормочет Сьюзи.
Я показываю на Адама, пытаясь отвлечь ее внимание. Она милая, но я не пытаюсь дать ей никаких неправильных представлений.
— А он сто девяносто шесть.
Она едва удостаивает его взглядом.
— Да, он такой большой. Твоя девушка тоже высокая?
— Эм, я… — Я чешу нос. — У меня нет девушки. — Это не ложь, но так кажется.
Ее лицо проясняется.
— О.
— У тебя есть парень? — Спрашивает Картер, подходя с раздражающей ухмылкой на раздражающем лице.
Сьюзи мотает головой, выжидающе улыбаясь мне, и Картер обнимает меня за плечи, притягивая к себе.
— Ну разве это не здорово? Вы оба одиноки, и Гаррет хочет походить на свидания. Верно, приятель?
Ну, блять. Это нехорошо.
* * *
Беременные женщины пугают.
Дженни на полфута выше Оливии, а она все еще пытается спрятаться за диван, уклоняясь от пристального взгляда Оливии.
— Может, ты перестанешь так на меня смотреть? — Дженни наконец кричит на нее. — Я понимаю, тебе не нравится рождественский подарок, который я подарила Картеру! Я не планирую умереть сегодня!
Оливия агрессивно указывает на Картера, что стоит в центре их гостиной с микрофоном, напевая слова из телевизора.
— Две недели, Дженни! Он поет каждый день в течение двух недель!
— Ну, они были на выезде пять… — Дженни закрывает рот, увидев убийственное выражение на лице Оливии. — Да, поняла. Две недели. Караоке было ужасной идеей.
Дженни и Кара смотрят друг на друга широко раскрытыми глазами, пытаясь не рассмеяться, но когда Картер поворачивается и хватает Оливию за руку, поднимает ее на ноги и кружит, пока поет «Поцелуй девушку» из «Русалочки», они взрываются смехом.
— Ладно, Дженни, — тяжело дышит он, когда песня заканчивается, вытирая пот со лба. — Ты и я. «Холодное сердце»?
— Да, черт возьми! — Она вскакивает с дивана, хватает второй микрофон, и я не знаю, что, случилось с моей жизнью, ведь я двадцатишестилетний мужчина, провожу редкий свободный вечер пятницы, наблюдая за тем, как мои друзья поют в караоке песни из мультфильмов Disney.
И все же я бы ничего не стал менять. Просто есть что-то в том, как Дженни выглядит совершенно свободной и непринужденной, будто чувствует себя в своей стихии здесь, с этими людьми, достаточно, чтобы быть самой собой.
— Иногда, — вздыхает Оливия, — кажется, что их двое.
Я похлопываю ее по руке.
— И ты собираешься добавить еще одну. Так храбро с твоей стороны, Лив.
— Мне нужна помощь. Так много помощи.
Я хихикаю.
— Могу я принести тебе что-нибудь, мамочка? — Она уютно устроилась на диване, умудряясь выглядеть одновременно и неловко, и чертовски уютно. Ее беременный животик милый, но для такого маленького человека он слишком большой и отнимает у нее много сил. Я уверен, что ей больно.
— Я бы с удовольствием выпила чаю и съела «Орео». Картер положил печенье на холодильник, куда я не смогу дотянуться, а чайные пакетики в кладовке.
Адам неторопливо подходит ко мне на кухне, пока я готовлю чайник, выглядя чертовски неловко и к тому же немного напуганным.
— Послушай, приятель, — осторожно начинает он. — Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, чувак.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, — пытается он снова.
— Спасибо, приятель. Ценю это. — Я наливаю кипящую воду на чайный пакетик, наблюдая, как он меняет цвет. — Я тоже хочу, чтобы ты был счастлив.