Вход/Регистрация
Избранные произведения в одном томе
вернуться

Брындза Роберт

Шрифт:

И правда, на последнем видео частично был виден дом Мариссы — просматривалась калитка, начало переулка и часть улицы в сторону перекрестка.

— Есть временная метка? — спросила Эрика.

— Видео начинается в 21:40.

Они внимательно смотрели на безлюдную черно-белую заснеженную улицу и калитку.

— Что это? — спросила Эрика, заметив какое-то движение на 21:51.

— Это кошка, — ответил Макгорри.

— У Мариссы был кот, — уточнила Кей. — Его зовут Бикер.

— Ты его допросила? — пошутил кто-то из сотрудников.

— Отвали, — ответила Кей.

— Тихо! — скомандовала Эрика.

— Вот, — Макгорри показал на одетого в черное человека в противогазе. Он осторожно, но при этом целенаправленно шел по улице, поскользнулся и чуть не упал. У калитки он остановился и посмотрел на дом, а затем прошел дальше и исчез в темном переулке.

— Господи, — выдохнула Эрика.

— Перемотаем запись на семь минут вперед, когда Марисса Льюис подойдет к дому.

Когда на экране появилась Марисса, в комнате повисла тишина. Большинство уже смотрели запись, но и во второй раз напряжение сохранялось. Марисса открыла калитку и исчезла в палисаднике. Через десять секунд человек в противогазе вышел из темного переулка и подошел к калитке. В руках у него был длинный нож. Он открыл дверь и скрылся во тьме.

— Ничего из случившегося в палисаднике на съемке не видно, — сказал Макгорри. — Через четыре минуты он просто выходит наружу.

— Ты уверен, что ничего не видно? — переспросила Эрика.

— Я смотрел несколько раз, в замедленном воспроизведении. Ничего не видно. Совершенно ничего.

Он перемотал видео до момента, когда человек с окровавленным ножом вышел из калитки и оглянулся.

— Он вытирает нож тканью, которую достает из кармана. Кладет нож в карман, поворачивает направо и уходит из кадра. — В комнате стояла полная тишина. — Дальнейшие его передвижения я отследить не смог. Камер в этом районе больше нет. Он мог сесть в машину, мог зайти в дом. Мы не знаем.

— Включи видео еще раз, — попросила Эрика.

Она остановила на моменте, когда человек вышел из калитки, и на лице был четко виден противогаз. Она встала и взяла со своего стола распечатку письма, отправленного Джозефу Питкину.

— Это одна и та же модель? — спросила она, поставив ее рядом с экраном.

— Не знаю. Похоже на старый военный противогаз, — ответил Макгорри.

— Нужно поднять фотороботы, сделанные по описанию жертв нападений. А если их нет, нужно их составить. И поскольку сейчас у нас есть данные с камеры и мы знаем точное время, можно еще раз обойти соседние дома и спросить, не видел ли кто чего. Отлично сработано!

— Я работал с Кей, — улыбнулся Макгорри.

В комнате зазвонил телефон, и Мосс взяла трубку.

— Отлично сработано, ребята.

— Босс, — позвала Мосс, прикрыв трубку ладонью. — Сегодня утром в Вест-Норвуде произошло очередное нападение человека в противогазе. На этот раз — на молодого мужчину, который шел на работу.

Глава 37

Полиция отвезла Джейсона Бейтса в Кембервелл, в спеццентр для жертв сексуального насилия. Эрика приехала туда ближе к вечеру. Центр располагался в маленьком неприметном здании на неприметной улице. У торцевой двери без каких-либо опознавательных знаков ее встретил дюжий сотрудник с густой бородой.

— Удалось что-нибудь обнаружить? — спросила Эрика.

— Да, его уже осмотрели. Взяли образцы и мазки.

— Какие-нибудь следы есть?

— Кровь.

Эрика кивнула. Она не могла открыто демонстрировать свое воодушевление.

— Можно с ним поговорить?

— С ним сейчас старший следователь по этому делу. Джейсон прошел через ад и глубоко травмирован.

— Я знаю. Просто оказалось, что убийство, которое я расследую, связано с этим случаем.

— Подождите минуту, пожалуйста, — понимающе кивнул он.

Эрика села на небольшую скамейку в длинном коридоре. Сотрудник вошел в дверь с табличкой «Первичный осмотр». За ней находился стерильный кабинет с чистыми пластиковыми поверхностями для криминалистической экспертизы.

Эрика посмотрела по сторонам. На стенах висели фотографии — солнечный луг, мешки, наполненные яркими восточными специями, — призванные смягчить унылую больничную атмосферу. Дверь открылась, и в коридор вышел уже знакомый сотрудник с мужчиной средних лет с проседью в волосах. Это был старший инспектор Питер Фарли. Эрика показала удостоверение.

— Здравствуйте, Эрика, приятно познакомиться, — приветствовал ее он.

Она проследовала за ним в маленькую комнату, декорированную — столь же безуспешно — постерами и комнатными растениями. В ней рядом с медсестрой сидел молодой человек, замотанный в одеяло. Из-под его длинного одноразового халата торчали голые ноги. Перед ним стояла нетронутая чашка чая. Он был худощав, со светлыми, чуть рыжеватыми волосами и белесыми бровями. В левом глазу у него лопнул сосуд, и он был весь красный. Губа была порезана, нос — в запекшейся крови. Под обоими глазами синяки. Он заерзал, корчась от боли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 578
  • 579
  • 580
  • 581
  • 582
  • 583
  • 584
  • 585
  • 586
  • 587
  • 588
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: