Шрифт:
Когда проходила мимо паба, меня ждала неожиданная встреча. В окне увидела небольшую группу оживленно переговаривающихся людей. Среди них я узнала знакомые лица: это были те самые мужчины, чьи разговоры могли стать ключом к свободе Майкла. Я подошла к ним, полная надежды.
— Господа, не поможете ли мне.
— Такой красотке разве не помочь. Первый день на работу вышла?
Мужчины окинули меня взглядом, оценивая и насмехаясь. Я почувствовала, как по коже пробежал неприятный холодок, но старалась держаться уверенно.
— Вы меня путаете. Я сестра Майкла Стоуна. Я хочу узнать про мистера Грэгора.
Однако рабочие лишь издевательски улыбнулись и отвернулись, не подав никаких признаков сочувствия.
— Лучше утешь нас после тяжелого дня, — один из мужчин с наигранной ухмылкой потянул меня за руку, к себе.
Я вырвалась.
— Да она строптивая, люблю таких, — другой мужчина с недобрым блеском в глазах шагнул ближе, от него пахло алкоголем и табаком.
Без колебаний я бросилась бежать, но кто-то из мужчин последовал за мной. Я заметила большой деревянный ящик и, не раздумывая ни секунды, нырнула внутрь, захлопнув крышку. Преследователи прошли мимо, ругаясь между собой. Я сжалась от ужаса, стараясь не выдать себя даже дыханием.
Когда все стихло, я попыталась выбраться, но крышку заклинило. Паника охватила с новой силой. В закрытом пространстве было душно. Через некоторое время я услышала шаги. Отбросив страх, закричала, вкладывая в голос всю отчаянную надежду на спасение:
— Помогите!
Глава 8
Кайл
Майкл не облегчил задачу. Да — в кабинете был. Да — один. Нет — не брал.
Я устало привалился к стене, перебирая мысли. Парень что-то почувствовал, или, скорее, прочитал по моему лицу.
— Дела плохи?
— Не буду врать, шансов у тебя практически нет, — признался глухо. — Зачем ты пошел в его кабинет, когда там никого не было?
— Секретарь сказал подождать внутри.
— Почему не дождался Уайта?
— Время. Я и так проторчал там добрый час.
— Что ж, — врать не хотелось, но и обнадежить его было нечем. — Я съезжу в порт, поговорю с Уайтом и его секретарем.
— Но это ничего не даст… — обреченно продолжил Майкл мои слова.
— Я сделаю все возможное, — пообещал я и нахмурился.
Парень смотрел прямо, без страха, но с надеждой.
— Ты ничего не добьешься, это и так понятно. Так что не ври. Я могу попросить? Раз ты не сможешь отдать долг в этом деле, помоги в другом.
Я не сводил с него взгляда. Обещать, не услышав просьбы, я не мог. Майкл понял, улыбнулся.
— Присмотри за Эммой.
На мое удивление он торопливо заговорил:
— Я не прошу брать ее на полное обеспечение. Наоборот, прошу этого не делать. Но проследи, чтобы она не увязла в… чтобы деньги могла заработать честно. Ей учиться совсем немного осталось. Она умница. Но одинокой сам знаешь, как непросто.
— Хорошо, я присмотрю. Даю слово.
Обещание вырвалось легко. Я бы и так ее не оставил.
День тянулся томительно медленно. Бежать было некуда. Поймать, конечно, я бы не отказался, но пока не знал где и кого. Покончив с текучкой, я сидел за столом, считая минуты до конца смены, и рассматривал крохотную подвеску на цепочке. От воспоминаний на губы наползла злая усмешка.
Бентон надолго запомнит, как распускать руки. К сожалению, уволить его без одобрения начальника управления я не могу. Но могу предложить повышение… начальник Склепа, как называли тюрьму, находящуюся в глухой местности на севере, давно хотел уйти на покой. Почему бы не прислать ему достойную смену?!
Наконец, часы пробили шесть. Задерживаться не стал, тут же встал, спрятал медальон в кошелек и покинул управление. Энрике, мой кучер, подал экипаж к главному входу и несколько удивился, получив распоряжение двигать, не домой, а в весьма бедный район.
Уже из кареты было видно, что у Эммы проблемы. Я вышел и настороженно подошел к дому Стоунов. Девушки видно не было. Зато у дверей громоздилась куча вещей. Одежда и прочие тряпки были свалены прямо на мостовую. Посуда стояла вдоль стены. Похоже, бить ее, а потом расплачиваться кто-то не хотел. Венчала развал корзинка с рукоделием. Тонкие спицы торчали пиками, словно угрожая вышвырнувшему их на улицу человеку.
Наконец, показался и он сам. Старый, со всклокоченными волосами и сморщенным в печеное яблоко лицом. Меня он окинул цепким взглядом острых глазок и расплылся в раболепной улыбке.
— Чем могу помочь, сэр?
— Что здесь происходит? Мне нужна Эмма Стоун.
— Этой пигалицы нет. Она просрочила оплату, и я выселяю ее. Я в своем праве, — растягивая слова, закончил он.
Поморщившись, я оглядел устроенный арендодателем развал. Вокруг уже стали собираться зеваки и спорить в таких условиях мне не хотелось. Как и платить за Эмму. Во-первых, поползут слухи. Во-вторых, у меня есть идея получше.