Вход/Регистрация
Анна Нимф
вернуться

Мелан Вероника

Шрифт:

Мама заметит дыру в ткани моей души, выспросит детали, а когда узнает про Вэйгарда, попытается меня запереть на полуострове. Соберет совет, созовет Старейшин, попросит их поставить защитный купол, чтобы Райдо к водопадам не добрался.

Они не знают, однако, его мощь… Плевал он на все купола, ничто от него не спасет, если он по-настоящему проявит темную силу.

А мама будет причитать, что «я для него – это риск для всего мира…» Она потеряет сон, начнет волноваться, как никогда раньше, и потому в Кейон мне пока путь заказан.

Придется отложить отпуск, а силы набирать иначе.

(Ricky Trye – Destination: Another World)

Все ощущалось настоящим: прохладный воздух долины, шум ручья. Блестела на камнях морось, и вдали текли по склону струи Койги – самого высокого горного водопада полуострова.

Я переместилась сюда мысленно, представила, что сижу на удобном плетеном кресле меж покрытыми мхом руинами древнего разрушенного храма.

Это место наполнит меня даже издалека, напитает так, как природа вокруг ранчо Роберта не сможет, по крайней мере, не так быстро.

В этом храме когда-то пели песни жрицы, сюда приходили на поклон друиды – все это случалось много веком назад. Но место хранило силу, и эта сила безмолвно обволакивала меня теперь. Напитывала спокойствием, умиротворенностью. Она была безразлична к суете и суматохе, она заполняла собой бреши, втекала под кожу, смывала печали.

А над головой удивительное звездное небо.

Казалось, я могу сидеть здесь вечно, но вечно было нельзя. Не важно, представил ты место или же по-настоящему оказался на равнине, перезарядка шла очень быстро, и я пользовалась этим методом в крайних случаях. Таких, как сегодня.

И потому заранее завела будильник – он прозвенит через час. Если просплю в воображаемом кресле до утра, слушая шум вод Койги, то к рассвету в меня вышибут от передозировки невидимые пробки.

Ничто в этом мире не должно быть «слишком», во всем должна быть соблюдена мера – это и есть равновесие.

А пока мерцали далекие звезды, и охлаждал кожу ласковый ночной ветерок.

Мама не узнает, что я приходила, руины не делятся секретами забредающих сюда путников. Просто мох, океанский берег поодаль, просто могучая ночная стать пиков, сливающихся с чернильным небом.

Так в этом кресле я и уснула.

Глава 4

(Dexter Britain – Nothing to Fear)

Судя по тому, что по дороге к полицейскому управлению со мной пытались заговорить трое незнакомцев, моя внешность, над которой с утра колдовал Алан, удалась. Белоснежные волосы, модная стрижка со скошенными у лица «перьями», фиолетовый оттенок глаз – все это стопорило мужские умы, вызывая ассоциации с девочками из журнала «Фэйриз». Этакими сексуальными «куколками», имеющими манящие гены морских дриад.

Что ж, этим утром я, обладающая естественным цветом волос между русым и каштановым, побуду ослепительной блондинкой. Почему-то Алан был уверен, что комиссар полиции, с которым я шла налаживать дипломатичные отношения, на фиолетовые глаза западет. Я не стала спрашивать напарника, не увидел ли тот ментально Кренца, почитывающим «Фэйриз» на ночь в туалете – обойдусь без подробностей.

Внутрь меня пропустили без лишних вопросов – к начальнику, так к начальнику. Гомери Кренц как раз говорил по телефону, говорил раздраженно, и при моем приближении к столу с размаху опустил трубку на рычаг.

– Чем могу быть…

И завис, глядя в мои радужки.

«Значит, Алан не ошибся, предположив, что Гомери слюни пускает на дриад».

– Ой, я так счастлива с вами познакомиться, – залепетала я, имитируя тон восхищенной девственницы, – вы так удивительно точно вчера командовали в этой заварушке! Мое почтение. И ведь благодаря вашим умениям в отеле обошлось без жертв…

– Простите, а вы откуда…

– Знаю? У меня там была подруга – журналист. Она, кстати, восхищается вами тоже!

Скажи любому мужчине – женатому или нет – о двойном восхищении, и он поплывет. Гомери моргнул дважды. Попытался собрать мозг воедино, но в моем присутствии у него выходило плохо.

– А вы… кто?

– Ой, я Розмари Осс, – я протянула руку с лиловыми ногтями, позволила её неуклюже потрясти, – мастер-реставратор. У нас мастерская по возвращению к жизни поврежденных артефактов. Если вдруг… Ну, вы понимаете? Вчера же выставочные экспонаты были внутри… Вот я и подумала, что, может быть, вам будет нужна наша помощь…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: