Шрифт:
Джордж разыгрывал с ней ужасные шутки, например, подкладывал червей в ее коробку для шитья. Но при этом он был ужасно милым, как в тот раз, когда он забрался на каштан, чтобы показать ей гнездо с новорожденными птенцами.
Она помнила каждое мгновение, проведенное с ним, каждое пожатие его руки, каждый совместный танец на деревенских собраниях и каждый поцелуй. Было важно сохранить эти воспоминания близко к сердцу, чтобы рассказать о них своим будущим детям.
Конечно, их сыновья будут закатывать глаза и изображать скуку, когда они будут рассказывать им истории о любви, которая расцвела за десятилетия до их рождения. Но их дочери будут восхищенно слушать с сияющими глазами и вздохами и усвоят ценный урок, что иногда мужчине требуется немного больше времени, чтобы влюбиться, чем женщине.
Элли знала, что однажды так и будет. Желательно, как можно скорее. В конце концов, она не становилась моложе... как тонко подметил лорд Халлуорт.
Натянутый, раздраженный смешок сорвался с ее губ при одной только мысли о нем. В то же время зловещая дрожь пробежала по ее коже и заставила ее беспокойно заерзать.
– Тебе нехорошо, дорогая?
Тетя Мэйв посмотрела на нее с беспокойством. Черты ее лица были такими же резкими, как и ее интеллект, а карие глаза с морщинками были точь-в-точь как у папы. Даже волосы у нее были того же оттенка железно-серого.
Однако прежде чем она успела ответить, младшая из ее тетушек начала суетиться вокруг Элли, теребя воланы на ее рукавах. Тетя Миртл была ходячим лакомством, миниатюрная и слегка пухленькая, с шелковистыми серебристыми волосами и глазами молочно-лавандового цвета бузинного джема, смешанного со взбитыми сливками.
– Возможно, дело в блинчиках с лососем, которые подавали сегодня днем у Бакстонов. Они и близко не были такими вкусными, как о них говорили.
Она в смятении прищелкнула языком.
– Боюсь, шпионаж за этим рецептом был напрасным.
Элли покачала головой.
– Дело не в этом, потому что к тому времени, как мы сели за стол, у меня совсем не было аппетита.
– Тогда ты, должно быть, умираешь с голоду. Вот, у меня как раз то, что нужно. Мы с Мэйв взяли на себя смелость прокрасться в столовую, пока слуги накрывали на стол, и я нашла самые вкусные маленькие... О, где они? Я знаю, что положила немного сюда, на случай, если проголодаюсь по дороге домой.
Но пока тетя Миртл рылась в своем ридикюле, Элли уже знала причину своего недомогания. Виновником был этот грубиян лорд Халлуорт. Она была сама не своя с тех пор, как ушла с чаепития сегодня днем.
Ее возбуждение и симптомы постепенно усиливались по мере того, как приближался вечерний бал у Истербруков.
Она знала, что увидит его снова. Сегодня вечером. Мэг рассказала ей об этом в послании, которое она отправила, еще раз поблагодарив ее за воздушного змея и ее дружбу.
Несмотря на то, что слова были веселыми, Элли почувствовала укол грусти по тому, кто прислал ей это послание. Бедняжке пришлось пережить одинокий сезон без настоящих друзей. И все потому, что половина общества хотела выйти замуж за ее невоспитанного брата.
Элли вздохнула.
Как и ее тетя.
– О боже. Кажется, я уже съела их все.
– Миртл, - сказала тетя Мэйв раздраженно.
– Ты обещала оставить один для нашей кухарки. Я никогда не доверяла тебе в том, что касается сыра или грушевых пирогов, если уж на то пошло. Ты так торопились проглотить его, что лакею пришлось прийти тебе на помощь, ударив по спине.
– А что если я подавилась нарочно? Он был довольно симпатичным молодым человеком. Ты видела размер его икр под этими обтягивающими ливрейными бриджами?
– И ты всегда слишком быстро западала на первого попавшегося мужчину, независимо от того, что ты достаточно взрослая, чтобы быть его бабу...
– Чья бы корова мычала. А как насчет твоего продолжающегося флирта с...
– Не волнуйтесь, - перебила их Элли, когда они продолжили свою перепалку.
– Я не голодна.
В следующее мгновение ее желудок тревожно скрутило, и она задалась вопросом, что за смертельный недуг был тому причиной. Но затем возникло неприятное подозрение, когда волосы у нее на затылке встали дыбом. И внезапно она поняла.
Лорд Халлуорт был здесь.
Она услышала это в приглушенном шепоте, пронесшемся по толпе. Затем головы начали поворачиваться к ряду открытых французских дверей вдоль дальней стены.
Но Элли отказывалась смотреть. Она точно знала, что он подумал бы, если бы она встретилась с ним взглядом. Тщеславный павлин решил бы, что она ищет его, не в силах сопротивляться предполагаемому влечению между ними.
Ха! Этот мужчина ничего не знал о недугах, которыми она страдала ранее. Ее могла укусить ядовитая змея там, на садовой дорожке, яд просочился в ее вены и вызвал головокружение. Влечение, ну как же!