Шрифт:
— Откуда? — испугалась девушка.
— Тогда почему мне кажется, что знаешь?
Дочь моргнула и открыла рот, словно надеялась, что объяснение возникнет само собой. Отец повернулся ко мне.
— Ну, так что?
За его спиной девушка подавала мне отчаянные, граничащие с паникой знаки.
— Вы о чем?
— Не умничай, — не отступал отец. — Каким образом вы познакомились?
— Мы не знакомы. — Я солгал лишь отчасти. — Пусть мы видели друг друга, но нас никто не знакомил.
— Я не полный идиот. Она вас где-то видела.
Наконец я понял, что происходит, и едва поборол желание предложить, чтобы он сам разбирался со своей дочерью. Девушка была в ужасе. Что бы там ни было у ее отца с Траском, она страшно боялась, что он узнает, что она ездила к Джемми.
— Я здесь сегодня уже проходил, — ответил я. — Ваша дочь могла меня видеть.
— Что вам здесь понадобилось?
— Это вас совершенно не касается, — парировал я.
И на этот раз поставил его в тупик. Он лихорадочно размышлял, кто же на самом деле я такой. Девушка лихорадочно грызла красный блестящий ноготь на большом пальце. Это был подходящий момент, чтобы откланяться.
— Рад был познакомиться. — Это было сказано непонятно кому из них.
Не дожидаясь ответа, я повернулся и ушел.
До автозаправочной станции было рукой подать — только перейти через дорогу. Маленькая, всего две колонки, она предлагала неизвестные сорта бензина, о которых я никогда не слышал. Кроме необходимых мне свечей, там продавалось кое-что из еды, и я восполнил продукты, которые в эллинг принесла мне Рэйчел.
Проходя назад мимо мастерской, я ждал, что меня снова остановят, но там никого не оказалось.
На набережной нашел банкомат и снял сумму, которой, как я понадеялся, хватит, чтобы расплатиться с Джемми. А если не хватит, пришлю ему, как только вернусь в Лондон. Мысль о возвращении в столицу угнетала, и я, выкинув ее из головы, пошел встречаться с Рэйчел.
Кафе так и называлось — КАФЕ, и если бы кому-нибудь пришло в голову в этом усомниться, слово выписали заглавными буквами. Но внутри заведение больше напоминало старую чайную с пирогами и сэндвичами за стеклом прилавка и красно-белыми клетчатыми скатертями на маленьких столиках. Был даже колокольчик, который весело звякнул, когда я вошел.
Рэйчел в кафе не оказалось. И никого другого. Я был единственным клиентом. Стоявшая за прилавком усталая женщина тепло улыбнулась. Я заказал кофе и пошел к столику у окна. Хотя чувствовал себя намного лучше, обрадовался, что после прогулки появилась возможность сесть. Из кафе вид на бухту показался мне радужнее, поскольку масляные пятна в ложе устья отсюда были не видны. Я даже предствил, каким приятным был Кракхейвен до того, как заилилась бухта и из нее ушла вода.
Я старался не смотреть на часы, но как только ослаблял волю, косился на циферблат. Рэйчел опаздывала на десять минут. Ненамного, но я уже начал беспокоиться, не передумала ли она, а может, даже забыла о нашем договоре. Но тут, взглянув в окно, увидел, что она спешит по набережной к кафе.
Она несла пакеты с покупками и казалась смущенной, но когда заметила меня, ее лицо прояснилось.
— Простите за опоздание, — бросила, запыхавшись, она и повернулась к женщине за прилавком. — Привет, Дебби. Как дела?
— Выживаем. — Та ей как будто обрадовалась. — У нас есть свежие пирожные с апельсиновой начинкой и корицей, и я вчера испекла кофейные кексы с грецкими орехами. — Рэйчел иронично мне подмигнула.
— Вы на меня плохо влияете. Знаете об этом? Что возьмете?
Я не большой любитель сладостей и сказал, что ограничусь кофе.
— Ему кекс, мне пирожное и латте, — заказала она.
Я поднял руки, сдаваясь.
— Кекс так кекс.
— Не прикажете же мне есть одной. — Рэйчел покосилась на хозяйку кафе и под завесой пара от кофе-машины продолжала: — Я всегда стараюсь сюда заскочить, когда приезжаю в город. Дебби в прошлом году потеряла мужа, у нее двое детей, и ей нужна любая поддержка, какую мы можем ей оказать. У нее все домашнее, и она большая мастерица по части выпечки.
— Уговорили. Купили все, что было нужно?
— Да. Требовалось совсем немного. Кто-то съел все наши яйца и выпил все наше молоко.
— А я как раз все восполнил. — Я продемонстрировал ей пакеты с покупками.
Рэйчел рассмеялась.
— Будет мне уроком. А если серьезно, не стоило. Я искала предлог на час-другой выбраться из дома. Не большой грех, если человек немного расслабится.
Это было ее первое признание, что семья живет в напряжении, но скорее оговорка, чем сознательное намерение.
— Купили свечи?
— Купил. И у меня произошла любопытная встреча в ремонтной мастерской.