Шрифт:
Милли продолжала работать в ночном клубе. Иногда Тони приходил перед закрытием и забирал её домой. В другие дни она добиралась на такси. Если, когда она возвращалась, в квартире было темно, это означало, что он спал, и в этом случае она раздевалась в ванной, подсвечивая себе карманным фонариком, а затем ложилась в кровать рядом с ним.
Обычно Тони вставал первым и готовил тосты и кофе на двоих. Если он оставался дома, Милли отвечала взаимной любезностью, готовя обед, обычно консервированный суп и бутерброды. По вечерам они обедали в небольших недорогих итальянских или китайских ресторанчиках, а затем возвращались в квартиру и смотрели телевизор, пока Милли не наступало время отправиться на работу.
Весь день она ходила по квартире в халате и разношенных шлёпанцах, читала газеты или любовные романы, которые покупала в аптеке [42] , или смотрела мыльные оперы. Иногда ей вдруг приходила в голову блажь заправить постель и убрать квартиру, а иногда – сходить в магазин за продуктами.
По воскресеньям они вставали поздно, и, пока Тони бездельничал в халате и пижаме, Милли сооружала особый завтрак с французскими тостами и колбасками. Они ели перед телевизором, чтобы он мог смотреть политические шоу [43] . В это воскресенье, когда она начала одеваться, он спросил:
42
В американских аптеках продаются не только лекарства, но и масса других товаров. И, более того, там можно напиться и перекусить – во всяком случае, так было в шестидесятые годы прошлого века.
43
В оригинале – «panel show», групповое шоу или групповая игра, телевикторина, в которой участвует группа знаменитостей.
– Куда собралась, детка?
– В аптеку, купить газету.
– Возьми мне сигарет, ладно? Достаточно денег?
– Да, хватает.
Милли вернулась менее чем через полчаса, вынула пачку сигарет из бумажного пакета и бросила ему на колени. Затем достала жёлтый конверт.
– Взяла фотографии с плёнки, которую ты отдал на проявку.
– М-да? Что-то хорошее?
– Ещё не смотрела. – Она протянула Тони конверт и принялась рассматривать фотографии поверх его плеча.
– Ты отрезал мне кусок головы,– фыркнула она, взглянув на первую.
– Наверно, я сосредоточился на твоих ножках.
На следующем снимке внезапный порыв ветра поднял её юбку.
– Вот паршивец! – воскликнула она. – Видно всё моё это самое!
Он провёл рукой под её платьем вдоль бедра до ягодицы.
– Очень хорошее это самое, – усмехнулся Тони и ласково помассировал его.
– Ну ты и… – Милли выхватила у него из рук фотографии и стала перетасовывать их, комментируя каждую. – Немного не в фокусе… А здесь хорошо… Ты решил… Что это?
Тони взял у неё снимок.
– А, это памятный обед у Блейни, пару месяцев назад. Видишь пятерых парней за главным столом? – Он громко рассмеялся. – Вот Рокко Вестуччи и Чарли Мэйс, вот Джим Блейни посередине, а по другую сторону от него Фрэнк Каллахан и Петерсон… как его там… Нельс Петерсон. И каждому из этих парней предъявлено обвинение, и все попадут в тюрьму. Как тебе такое?
– Ну и друзья у тебя!
– Брось, детка, это бизнес. Я веду с ними дела, поэтому, когда они просят купить билет на чествование друга, приходится покупать билет.
– Но идти-то не обязательно!
– Ну, кормят там неплохо, да ещё ты заплатил за это. И почти всегда веселье. Вот почему я беру камеру с собой. Поняла, что я имею в виду?
– Конечно. Голых девок.
– Не в этот раз. Одним из гостей был священник. Бьюсь об заклад, парень, который продал ему билет, попал в ад, когда ему пришлось отчитываться перед хозяином. – Он призадумался и покачал головой идею. – Нет, священник не купил бы билет. Он получил бы его бесплатно. Может быть, по приказу Блейни. Он очень религиозный парень, Джим Блейни. Ходит в церковь каждое воскресенье.
– А если он окажется в тюрьме?
– Думаешь, там нет церкви?
– Да уж. А кто этот тип с краю? Ему тоже предъявлено обвинение?
– Дай-ка взглянуть. Ну и дела, я его и не помню. Может, он заглянул на минутку, чтобы переговорить с Нельсом Петерсоном или с кем-то другим. Он тебе никого не напоминает?
– Абсолютно.
– А как насчёт Томми Баджо?
– Кто такой Томми Баджо?
– Городской советник. Баллотируется на должность сенатора штата. Его фотку поместили во вчерашней газете. Ты её покупала? Не выбросила случайно?
– Навряд ли. Минутку, сейчас гляну.
Милли открыла кухонный шкаф, порылась в большой корзине, нашла газету и бросила её Тони. Он быстро просмотрел каждую страницу и вдруг воскликнул:
– А вот и он! Разве не похож на парня на снимке?
Милли охотно обрадовала бы Тони, но не могла согласиться.
– Нет, милый. У этого типа на снимке нет усов.
– Попробуем по-другому. Вот, посмотри. – Он закрыл на снимке ногтем нижнюю часть лица. – Глаза, лоб, волосы…
– Ну, может быть…