Шрифт:
Но я никогда не прощу его за то, что он потребовал этого.
И я никогда не прощу себя за то, что сделал это.
Звук лодочного мотора заставляет нас обоих повернуться к причалу.
— Ублюдок.
Я встаю и смотрю, как Грегори причаливает к лодке, заглушая мотор. Он отходит и останавливается. Издалека я вижу, что он смотрит на меня.
Хелена тоже встает, и мы смотрим, как подходит мой брат.
— Иди в свою комнату, Хелена.
— Нет.
Я чувствую, как моя рука сжимается вокруг ее руки, крепче, когда Грег приближается, и вижу, как улыбка расширяется на его лице.
— Я сказала, иди в свою комнату.
—Вы убьете друг друга, — говорит она.
Я поворачиваюсь к ней: — Это один из способов покончить с этим, не так ли? — но Хелена не успевает ответить, потому что мы больше не одни.
— Привет, брат.
Я перевожу взгляд на него: — Хелена, — я не смотрю на нее, — Иди наверх. Сейчас же.
— Она лучше реагирует, если ты называешь ее Девочкой-Уиллоу. Это научит ее своему месту, — говорит Грегори.
Она права. Я собираюсь убить его на хрен.
— Хелена, — говорю я в последний раз.
— Я пойду, — отпускаю ее, и мы с братом не сводим глаз друг с друга, пока она исчезает в доме.
Грегори обходит меня и берет стакан, наполняет его виски. Он садится в кресло за столом. Сегодня я не стал разжигать огонь. У меня не было настроения.
Я сажусь, выпиваю последний стакан виски.
Он наливает мне еще.
— Она тебе не безразлична? — спрашиваю я.
Его глаза сужаются.
— Или ты просто хочешь причинить ей боль? Потому что если ты заставишь ее пройти через это, она возненавидит тебя.
— Она уже ненавидит меня, брат.
— Да, в том-то и дело. Она не ненавидит, — качаю головой, поднимаю стакан, затем снова опускаю его, — Ты гребаный садист, ты знаешь это?
— А ты святой?
— Что ты получишь от этого?
— Ты должен благодарить меня. Я спасаю тебя от самого себя. Ты сделаешь это и оставишь себе все, включая девушку.
— Мне это на хрен не нужно. Я не хочу ничего, кроме нее.
Он останавливается на этом, затем качает головой и осушает свой стакан.
— Думай об этом как о карме, которая приходит за тобой. Впервые в жизни тебе придется заплатить. Ну, она платит за тебя, я думаю. История твоей жизни. Но мне интересно, сможешь ли ты когда-нибудь выкинуть из головы ее крики, когда приложишь клеймо к ее коже.
— После этого между нами все кончено. Ты мне не брат.
— Это прекрасно, — процедил он сквозь стиснутые зубы, — С тобой и со мной, Себастьян, было покончено в тот день, когда ты положил на нее глаз. Ты бросил все ради нее, даже меня. Так что все в порядке, — он отпихивает стул и поднимается на ноги, — Завтра вечером. Мы сделаем это тогда. Потом я уйду. И никому из вас больше никогда не придется меня видеть.
Двадцать пятая глава
Хелена
Я не могу есть уже несколько дней.
Я в ужасе. Я так боюсь боли.
Сегодня ночью.
Меньше чем через час.
Я весь день не вставала с постели. Когда Себастьян подошел ко мне, я отослала его.
Я лежу здесь и в сотый раз перечитываю дневник моей тети Хелены, пытаясь черпать из него силы, пытаясь набраться мужества, чтобы пройти через это.
Ножны, которые я носила в ту ночь, когда братья Скафони пришли в дом Уиллоу и Себастьян Скафони «сделал меня Девочкой-Уиллоу», висят на крючке на двери.
Мы вернулись в начало. Мы прошли полный круг.
Я никогда не думала, что окажусь здесь, когда он забрал меня. Я ненавидела его. И я хотела продолжать ненавидеть его. Ненавидеть их. И все же, даже сейчас, даже зная, что Грегори вынуждает меня к этому, я не ненавижу. Я не ненавижу ни одного из них.
Моя дверь открывается, и входит Себастьян. Его лицо нечитаемо, как будто сделано из камня. Его челюсть сжата. Он борется с этим.
— Уже пора? — спрашиваю я.
Он коротко кивает.
— Не делай этого, Хелена, — наконец говорит он, — Не заставляй меня делать это с тобой.
Я стягиваю с себя одеяло и вылезаю из кровати. Я голая, но это не имеет значения.
Проходя мимо него, я снимаю с вешалки ненавистные ножны и надеваю их через голову. Церемония. Я должен снова надеть эту гниющую вещь.
Я смотрю на пятно свиной крови на лицевой стороне. Она должна была спасти меня.
Может быть, в каком-то смысле, так оно и было.
Я смотрю на него, касаюсь его лица.