Шрифт:
— Он знал?
— Возможно, даже больше. Смотри внимательно.
Я наблюдаю. Отсюда я вижу, как пожилой мужчина теряет самообладание, волнуется, возможно, впервые в жизни. Себастьян стоит высокий, гордый и мощный, сила, с которой нужно считаться.
— Как ты думаешь, он знает, где Люсинда и Итан?
— Не уверен, — говорит Грегори, съедая еще один кусочек чего-то.
— Как ты можешь есть прямо сейчас? — спрашиваю я, поворачиваясь к нему.
Он пожимает плечами: — Я голоден.
К нам подходит женщина, постарше, но очень красивая и элегантная, и я бросаю взгляд на Грегори, который, кажется, закатывает глаза.
— Жаклин, вы, как всегда, прекрасно выглядите, — говорит он, берет предложенную ей руку и целует ее.
Женщина улыбается, качает головой и бросает на меня косой взгляд. Но я ее не интересую.
— Я давно тебя не видела, Грегори. Я скучала по тебе.
— У меня гость, это Хелена Уиллоу. Из Штатов.
— О. Очень приятно, — я вижу по ее лицу, что это не так. Она поворачивается обратно к Грегори и следит его глазами за Себастьяном и Галло. Она усмехается: — Ваш брат, похоже, в редкой форме. Я пойду поздороваюсь с ним, раз уж вы, похоже, заняты своим гостем.
Грегори хватает ее за руку: — Я бы пока этого не делал.
Она смотрит на него, смутившись на мгновение. Он улыбается ей.
— Увидимся вечером, Жаклин.
С этим он отстраняет ее, и я поворачиваюсь к нему: — Ты трахаешь ее или что? Не старовата ли она для тебя?
— Некоторые могут сказать, что ты немного молод для меня.
— Я всего на несколько лет моложе тебя.
— Она всего на несколько лет старше.
— Кроме того, я не для тебя.
Он наклоняется ближе, гладит мою задницу: — Я не помню, чтобы ты отпихивала меня, когда кончала на моем члене прошлой ночью.
Я ненавижу, что его комментарий меня смущает, заставляет чувствовать себя неловко и растерянно.
— Почему он тебя отшлепал? — спрашивает он, его выражение лица меняется, становится серьезным.
Я чувствую, что краснею. Снова.
— Шлепки - это громко. У меня есть уши, — говорит он.
— Не твое дело.
— Все равно расскажи.
Я смотрю в его темные глаза, такие похожие на глаза Себастьяна и в то же время такие разные: — Я попросила его об этом.
— Почему?
— Потому что смотрела на тебя, когда я кончала.
Он молчит, раздумывая. Думаю, он не ожидает от меня такой прямоты: — Почему?
Я качаю головой, пожимаю плечами и секунду смотрю на середину его груди: — Я не знаю. Это было просто там, куда я смотрела.
— Чушь.
Я перевожу взгляд на его глаза: — Что ты хочешь, чтобы я сказала?
— Правду.
— И что же это, по-твоему, такое?
— Тебе нравится, когда я смотрю на тебя. Тебе нравится наблюдать за мной. И тебе нравится, когда мы оба тебя трахаем.
Я не знаю, как на это ответить. В конце концов, это правда. Грегори говорит правду.
— Разница в том, что ты спишь в его постели, — говорит он.
— Я его.
— Потому что ты должна быть или потому что ты хочешь быть?
— И то, и другое.
— А как насчёт меня? Что насчет того, как ты смотришь на меня?
Он переводит взгляд куда-то в сторону, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть Себастьяна с Галло на буксире. Он смотрит на нас обоих, прежде чем подать сигнал Грегори, что мы должны следовать за ним, и я избавлена от необходимости отвечать.
Себастьян и Галло идут впереди нас по лестнице, а Грегори следует за ними, держа руку на моей пояснице.
Когда мы доходим до кабинета Галло, он отпирает дверь, и мы все входим. Он проходит за свой стол, открывает ящик. Из него он достает CD или DVD. Себастьян берет его, кладет в карман.
— Здесь есть копии?
— Нет.
— Вы его смотрели?
Галло смотрит на меня и качает головой: — Нет.
Себастьян подходит к пожилому мужчине, берет его за воротник и поднимает.
Учитывая все, через что я прошла с Себастьяном, это самое жестокое, что я видела у него, и это поражает.
— Я выброшу тебя из гребаного окна, если узнаю, что ты имеешь к этому отношение.
— Я не имел. Я сказал тебе. Я был тем, кто сказал тебе, где она, помнишь?
Так и есть?
— Это не доказывает невиновность.
— Сколько раз ты хочешь, чтобы я это повторил? Я допросил девушку, и она сказала, что Люсинда попросила у нее копию ключа для хранения. Она не знала ничего лучшего, а твоя мать...