Вход/Регистрация
Непримиримые разногласия
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

— Миссис Баркер хочет получить ответы, как и мы. Все надеялись, что когда ты увидишь Родригеса вблизи, то скажешь: «О, теперь все понятно. Я знаю, почему он это сделал». Но ты этого не сделал, так что твои услуги больше не нужны. Ты оказал миссис Баркер личную услугу. Твоя совесть чиста. Так что же тебя гложет? — Нил остановился на светофоре и повернулся к нему.

— Ничего, — пробормотал Кроуфорд себе под нос.

Нил продолжал пристально разглядывать его, пока не загорелся зеленый свет, а потом молчал всю дорогу.

— Удачи. — Кроуфорд закрыл дверцу машины и дважды постучал по крыше, надеясь, что Нил уедет. Если начнет снова доставать вопросами, то он просто взорвется. .

***

Холли прибыла в офис позже обычного. По дороге она зашла в дом Баркеров, чтобы вручить открытку с соболезнованиями. Она намеревалась просто отдать ее тому, кто откроет дверь, и быстро уйти, но дочь Чета пригласила ее зайти внутрь. Следующий час она делилась воспоминаниями о Чете с членами его семьи, включая миссис Баркер, и была тронута, учитывая их личную трагедию, тем, что они выразили озабоченность ее безопасностью и благополучием.

В офисе двое полицейских, присланных сержантом Лестером, сидели за переносным столом, просматривая ее судебные протоколы и материалы дел, ища любые упоминания о Хорхе Родригесе.

— Пока ничего, — доложила Дебра. — И я сама провела поиск по его имени еще до того, как они начали.

— Судья Уотерс перенес все свои записи на флешки. Нужно, чтобы они и их посмотрели.

— Уже передала. Я также поговорила кое с кем в далласской фирме и ввела их в курс дела. Все там беспокоятся о тебе. Честно говоря, я тоже. Прости, но ты плохо выглядишь.

Холли знала, что ее глаза, должно быть, все еще красные от слез.

— Я заходила к миссис Баркер.

— Почему бы тебе не пойти домой? Зачем ты вообще пришла сегодня?

— Лучше уж я побуду здесь и займусь делами, чем буду сидеть дома и думать. Я в порядке.

Дебра посмотрела скептически, но спорить не стала.

— Пресса названивает постоянно. Как и было приказано, я направила их к сержанту Лестеру.

— Спасибо тебе. За все.

— И мисс Видаль звонила три раза.

— Она оставила сообщения. Я ей перезвоню.

Холли вошла в свой кабинет и закрыла дверь. Усевшись за стол, она подкрепилась несколькими глотками воды прямо из бутылки, достала мобильник и нашла номер Мэрилин Видаль.

Она ответила сразу же.

— Почему ты не отвечала на звонки?

— Я звоню сейчас.

— Местные теле и радиостанции Далласа с утра трубят об этой истории. Со всеми подробностями. Ты о многом мне не сказала, когда позвонила вчера. Ради бога, Холли, этот маньяк мог убить тебя!

— Не хотела, чтобы ты волновалась. Честно говоря, мне очень повезло вчера. Не могу передать, как это было страшно. Моего судебного пристава застрелили прямо у меня на глазах…

— Мне так жаль. Хочешь поговорить об этом?

Она не хотела, но Мэрилин все-таки выведала у нее все подробности. Может, это и к лучшему. Холли надо было выговориться. Она, конечно, умолчала о визите Кроуфорда Ханта к ней домой, запретив себе даже думать об этом.

— Хорхе Родригес никогда не был участником судебного процесса, во всяком случае, когда я председательствовала. По крайней мере, в моих делах его имени нет.

Мэрилин, всегда меткая в выражениях, ответила:

— Это и хорошо, и плохо.

Холли прекрасно понимала, к чему она клонит.

— Никакой прямой связи между нами нет, поэтому на меня никто не указывает пальцем.

— Это то, что хорошо, — согласилась Мэрилин, — а плохо, что, пока его мотивы неизвестны, появится масса самых диких предположений. Придется пораскинуть мозгами, как решить эту проблему. Как ты держишься?

— Со мной все в порядке.

— Как твои руки, Холли?

— Еще немного дрожат. Мне сказали, что это может продлиться несколько дней. Я плохо спала.

Если точно: и глаз не сомкнула после ухода Кроуфорда. Он оставил ее распростертой на диване, покрытой лишь румянцем и страдающей от острого унижения.

— Кто-нибудь живет с тобой?

Вопрос Мэрилин вернул ее в настоящее, и она ответила сдержанным «нет».

— Не думала позвонить Деннису?

— Нет.

— Может быть...

— Нет, Мэрилин.

— Возможно, ты права. Это могут принять за слабость.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: