Вход/Регистрация
Сломанный принц
вернуться

Энджел Р. Г.

Шрифт:

Он постучал в мою дверь.

— Войди.

Он вошел, и все, что я собирался сказать, замерло у меня в горле. Он пришел не один; он привел с собой Франческу…

Франческа Морена… моя бывшая невеста и его нынешняя пассия. Она не была здесь по многим причинам. Первая — потому что она была предприимчивой, движимой деньгами стервой… идеальной женой мафии, но не заслуживающей доверия в деловых отношениях.

— Франческа, чем я обязана неудовольствию? — я сделал глоток, не предлагая сесть или выпить. Они были нежеланными гостями, и мне было плевать на приличия.

Она подошла ближе к моему столу, покачивая бедрами с каждым шагом. Она примерила образ сексуальной секретарши — черная юбка-карандаш, красная прозрачная блузка с подходящей по цвету помадой, ее длинные темные волосы в высоком гладком конском хвосте.

Раньше это действовало на меня — мой член реагировал на ее красоту. Моя тьма питалась ее, но теперь нет.

— Я скучала по тебе, Джанни, любимый, — выдохнула она своим сексуальным голосом, наклонившись вперед на мой стол, пытаясь показать мне свое пышное декольте… Какая трата времени.

— Ты скучала по мне? — спросил я, выгнув бровь. — Жаль, что я не могу сказать то же самое.

Она издала гортанный смешок, положив идеально наманикюренную руку себе на грудь. — Джанни, ну же.

Я стиснул зубы. — Я Лука или Джанлука. Не Джанни, — я поднял взгляд на Савио. — Ты можешь надеть поводок на свою девушку?

Савио лопнул свою жвачку. Его волосы распахнулись набок и почти блестели от всего этого продукта. С его полураспахнутой рубашкой, толстой золотой цепью и его золотым corno portafortuna, подвеской в виде перца чили, покоящейся на волосах на груди… Он выглядел как ходячее клише безвкусной итальянской культуры. Этот кулон обычно носили как знак мужественности… как защитника твоей спермы. Черт, я не мог представить себе ни одной полунормальной женщины, которая бы желала спермы его изгоя из джерси-шор.

— Она не моя; она делает то, что ей хочется, — ответил он, его взгляд опустился на ее задницу. — Мы просто немного повеселились.

Как будто я когда-нибудь засуну свой член в любую дырку, в которой он был… Я бы лучше отрезал его.

— Понятно… — кивнул я. — Чего ты хочешь?

Он наконец сдался и тяжело сел на сиденье напротив моего стола, Франческа все еще соблазнительно прислонилась к краю моего стола… Если бы она думала, что есть хоть один шанс, черт возьми, что я снова к ней прикоснусь, ее ждало что-то еще.

— Итак, ты решил выйти из своего отшельничества, — он снова начал жевать жвачку.

— Какое тебе дело? Я могу делать то, что захочу.

Он пожал плечами, проводя рукой по своим перемазанным гелем волосам. Ладно, Траволта, сбавь обороты в 70-х. — Мне нравится знать, что происходит в моем городе.

Я издал удивленный смешок. — В твоем городе?

Он нахмурился, словно не мог понять, где он ошибся.

— Я капо, Савио. Ты, кажется, забыл об этом.

— Нет, ты не капо; ты отказался от своего титула.

— Не официально. Я заберу его обратно, когда захочу.

— Если ты пожелаешь… — настаивал он.

— Нет, когда захочу. И это может произойти скорее раньше, чем позже.

— Ты сообщил моему отцу?

Я склонил голову набок. — Зачем? Я просто забираю то, что одолжил ему на время.

— Желаю тебе удачи в возвращении этого.

— Мне не нужна удача, Савио. У меня вся власть.

— Это из-за рыжей лисицы? — спросил он, облизывая нижнюю губу так, что у меня скрутило живот. Савио не был известен тем, что принимал отказ в ответах, когда дело касалось женщин. Для него «нет» было просто предложением.

— Какая рыжая?

— Твоя служанка? — продолжил он, наклонившись вперед на своем сиденье. — Папа сказал, что она всего лишь ребенок… но ведь это она, которую ты взял на бал, не так ли?

Он понятия не имел, была ли это она или нет. Энцо не сдал меня. Он был хорошим ребенком.

— А что если она?

— Я бы не подумала, что ты мужчина, которому нужны маленькие девочки, — страстно вставила Франческа. — Я думала, ты мужчина со вкусом, — добавила она, положив руку на бедро.

— Меня она не привлекает, — я посмотрел Франческе прямо в глаза. — И вообще.

Савио снова облизнул губы, и я понял, о чем думает этот ублюдок. Если бы он знал, что я чувствую к Кэсси, он бы сделал все, что в его силах, чтобы забрать ее. Если бы она была на его радаре, бедняжка была бы в дерьме, и мне пришлось бы убить его голыми руками — наплевать на последствия.

Савио был на три года моложе меня, но всегда испытывал какой-то глупый комплекс неполноценности по отношению ко мне. Он не просто хотел быть похожим на меня — он хотел быть мной, и это всегда включало то, что у меня было или чего я желал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: