Шрифт:
Воскресенье выдалось холодным и пасмурным. Однако, несмотря на погоду, мы оба вернулись на пляж Розмари. Когда при встрече мы обнялись, в небо не взмыли фейерверки. Напротив, мы оба испытали странное умиротворение, будто так было всегда.
За шампанским и шоколадом мы продолжали рассказывать друг другу о жизни, а температура на улице продолжала падать. В конце концов выглянуло долгожданное солнце, и мы медленно побрели по городу в сторону моря. День пролетел, как одно мгновение, и вот мы уже сидим, прижавшись друг к другу, на влажном песке, в полной тишине.
Я знала, что он попытается меня поцеловать. Мои мысли начали метаться: у меня свидание в среду. Я должна сказать ему.
Он посмотрел на меня, и я заглянула ему в глаза, и, прежде чем я успела что-либо сказать, он поцеловал меня. Я не ответила на его поцелуй, хотя очень хотела. Я опустила взгляд вниз, а потом снова заглянула в его голубые глаза.
– У меня свидание в День святого Валентина! Я подумала, тебе следует знать. Именно поэтому я не поцеловала тебя в ответ! – выпалила я.
Он взял меня за руку:
– Конечно, у тебя свидание. Как же иначе? Ты ведь просто потрясающая! – Потом наклонился ближе и прошептал: – Поцелуй меня один раз, как будто у тебя нет свидания.
И я поцеловала его!
Он упал на спину прямо на песок:
– Ух ты, хорошо, что попросил тебя об этом.
Стало совсем холодно. Мы заметили неподалеку вывеску стейк-хауса и решили съесть хоть что-то горячее.
– Вы двое только что поженились или что-то в этом духе? – спросил один из посетителей. – Вы светитесь, словно рождественская елка.
У дверей я заметила чашу, полную шоколадных сердечек с любовными посланиями. Я взяла две штуки.
– Вот, возьми одно, – сказала я, – не знаю, увидимся ли мы во Флориде, но точно знаю, что мы еще встретимся. Давай обменяемся ими при нашей следующей встрече.
Он согласился. Понимая, что во Флориде мы действительно можем больше не увидеться, мы подарили друг другу прощальный поцелуй, который был красноречивее любых слов.
Во вторник мы встретились в последний раз на два часа. Мой отпуск во Флориде подошел к концу, а Тим возвращался домой в Нью-Джерси. Мы знали только то, что должны довериться будущему. Быстро поцеловав его на прощание, я пообещала:
– Мы еще встретимся. Знаю, что мы точно еще увидимся.
– Обязательно, – откликнулся он.
День святого Валентина обрушил снежную бурю на все Восточное побережье. Это помешало мне успеть на свидание, на которое я собиралась. Я позвонила Тиму.
– С Днем святого Валентина, дорогая, – улыбнулся он. Я заказала доставку еды, поболтала с Тимом, находящимся за много миль от меня, и провела День святого Валентина в одиночестве. Но я была абсолютно счастлива.
Каждый раз, отмечая нашу годовщину, мы вспоминаем эту историю. Как хорошо, что кто-то наверху слышит произнесенные нами слова.
Шарон Кей БейерЛюбовь среди книжных полок
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Антуан де Сент-Экзюпери, «Маленький принц»К тому времени, когда мы познакомились, я работал в книжном магазине уже больше года. Теперь мне в помощь пригласили еще одну девушку. Мы оба прекрасно помним слова, которые я сказал ей в первый рабочий день:
– О, так это вы, Дженнифер. – Согласитесь, это можно интерпретировать как угодно.
Дженнифер до сих пор считает, что в моих словах было больше негативного подтекста, чем дружелюбия, однако это было единственное, что я смог придумать, будучи пораженным любовью с первого взгляда. Ни ее длинные рыжие волосы, ни гладкая фарфоровая кожа, ни самая потрясающая улыбка, которую я когда-либо видел, тогда еще не имели для меня никакого значения – я почувствовал с этой незнакомой девушкой настоящее духовное родство.
Потом я узнал Дженнифер получше, и она стала для меня еще более прекрасной. Она излучала какое-то особое очарование. Я не искал встреч, и она – тоже, но от любви еще не придумано лекарства.
Когда наши смены совпадали, мы работали в магазине вместе: расставляли книги по полкам, помогали покупателям найти недостающие и… украдкой поглядывали друг на друга.
Со временем мы подружились, обсуждая произведения авторов, которыми оба восхищались, и посмеиваясь над тайными увлечениями друг друга (у нее – Нора Робертс, у меня – Стивен Кинг). Через два месяца состоялось наше первое свидание, при этом мы продолжали вместе работать и беседовать среди книжных полок.