Шрифт:
— Любимая, я тебя придушу, — шепнул я, приблизившись к Ариадне со спины и приобняв за талию. — Не сегодня так завтра. Не завтра так послезавтра. Не послезавтра так…
— Да, дорогой, — перебила она. — Я тоже тебя люблю.
Лица я не видел, но Ари точно улыбалась.
А потом она развернулась в моих объятиях и сказала:
— Ну всё, можешь опять ехать на свои рудники.
Я растерялся. Замер, как какой-то чурбан, не в силах отвести взгляда.
Ариадна Морвель — моя личная катастрофа. Угораздило же меня вляпаться в эту историю. Чем я прогневал небеса?
— Грей? — вновь позвала Ари, и я очнулся.
Нахмурился и спросил:
— А ты куда?
— Разумеется в замок, — ответила эта беда, отстраняясь.
Я обернулся на отряд и подозвал троих, уже знакомых жене стражников. Проводить леди в замок я поручил именно им.
Но расстались мы конечно не сразу — половину пути проехали вместе. Я отпускал Ариадну с тяжёлым сердцем. Вдруг снова что-нибудь натворит? С другой стороны, хуже чем с сайгирсами уже не будет, а от тварей мы избавились. Значит можно всё-таки расслабиться. Других чудовищ из Пустоши на территории герцогства нет.
Ариадна
Отсюда, издалека, замок, который высился на горе, выглядел очень внушительно. Я прямо залюбовалась! А когда свернули на подъездную дорогу, поняла, что надо изменить маршрут.
Приподнявшись на стременах, я скомандовала стражникам:
— Едем в город.
Старший растерялся.
Он посмотрел сначала на меня, затем на сильно отставшие от нас телеги — будто среди тех телег мог затесаться грозный, давший иное поручение герцог. Потом выпалил:
— Но ваша светлость! Его светлость велел…
— В город, — упрямо повторила я.
Я первая повернула в сторону города и пришпорила лошадь. Теперь, в отсутствии Сайи и прочих монстров, лошадь вела себя спокойнее, я с удовольствием держалась в седле.
— Леди Ариадна! — раздался грозный оклик.
Но что они мне сделают? Я как бы хозяйка. Вот и пришлось стражникам подчиниться. Они пыхтели, скрипели, сверкали глазами, а поделать ничего не могли.
Впрочем, зря нервничали — ничего ужасного или неоднозначного я не планировала. Мне хотелось ещё раз осмотреться и прикинуть, хотя бы в теории, где можно разместить школу. Но для последнего, конечно, требовался «специально обученный» человек.
В итоге, когда уже подъехали к центральной площади, я спросила у старшего:
— А где тут ратуша?
Стражник указал направление, и мы продолжили путь. Тот факт, что прошлый мой визит остался без внимания градоначальника выглядел странно, но изначально я этот момент упустила. Даже не вспомнила о том, что городом должен кто-то управлять.
Причина такого невнимания оказалась очень жизненной — неделю назад градоначальник уехал на воды. Надеялся поправить здоровье после перенесённой недавно болезни, а подручных было всего ничего. В ратуше меня встретили три тщедушных клерка — на этом управленческий аппарат и заканчивался.
Я не знаток, но я напряглась:
— То есть вас всего четверо? Для управления целым городом? И вы справляетесь?
— Ну, как можем, ваша светлость, — нервно ответили мне.
После короткой беседы я поняла, что виной всему тот же общий упадок. Когда-то этот город процветал, а сейчас — ну так.
Население не вымирало, но маги уехали, денег не хватало, и дальше по списку. Проблемы не смертельные, но много.
— Ладно. А что насчёт состояния городских зданий?
— По-разному, ваша светлость. Те, что в частном владении, в основном в порядке. С муниципальной собственностью сложнее.
— Муниципальная собственность? А она есть?
Через пять минут мы уже разглядывали схемы двух кварталов. Правда, когда объяснила, что меня интересует создание школы магии, энтузиазм клерков поугас.
— Это очень сложно, ваша светлость. Там же такие требования к безопасности… Нужна дополнительная магическая защита, чтобы маги ничего не подпалили и не взорвали. Если не сделать защиту, горожане будут недовольны.
— А недовольных мы убедим, — оптимистично улыбнулась я.
После короткого чаепития, устроенного прямо в кабинете начальства, меня повезли на осмотр объектов. Стражи, приставленные Греем, снова стонали. Пришлось применить тайное оружие — строгий взгляд!
Мне продемонстрировали полупустой многоквартирный дом и особняк, который прежде арендовала богатая торговая гильдия, возившая в Нортейм товары. Особняк понравился особенно сильно, но тут, как и в замке, требовался ремонт.
Почему-то вообразилось как подхожу к Грею и, протянув ладошку, говорю:
— Дорогой, а дай денег.
На этом всё. Герцог закатывает глаза и почти плачет, понимая, что содержание жены встанет ему очень дорого. Тот факт, что это не на платья-ленты-башмачки значения уже не имеет. Главное — я его вот-вот разорю.