Вход/Регистрация
Хозяйка древнего замка, или Таинственный граф в наследство
вернуться

Жнец Анна

Шрифт:

Мне нравилось обращаться к нему, не соблюдая условностей.

Из хозяйской спальни я вышла, зажимая под мышкой пухлый томик фривольного романа. В коридоре под дверью меня дожидалась Лиззи.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросила я.

— Я подготовила сладости для Донни и налила в стакан молока. Мы же пойдем его приманивать? — и голубые глаза уставились на меня с надеждой.

— Конечно, но ты немного поторопилась. Сначала надо заняться ужином.

При слове «ужин» выражение маленькой мордашки стало голодным-преголодным. Ничего удивительного — растущий организм. Вся еда сгорала, как в топке.

— А что ты… — взгляд девочки устремился мне за спину, к закрытой двери. Как всякий ребенок, Лиззи была очень любопытна, но, в отличие от сверстников, не спешила допекать родителей вопросами, опасаясь, что ответом станет привычная встреча с ремнем. Вот и сейчас ей хотелось о чем-то спросить, но она отчаянно давила свой порыв.

— Спрашивай, не бойся, — подбодрила я ее.

Лиззи довольно вздохнула и выпалила:

— А это комната хозяина замка?

— Да, здесь живет Его Сиятельство Роберт Дарес.

Настоящая мать девочки редко обращала на нее внимание. Наверное, поэтому, когда я разговаривала с Лиззи, проявляя искренний интерес, она вся расцветала от удовольствия. Боже мой, оказывается, не только затворнику графу не хватает живого общения, но и этому маленькому ангелочку.

— Ты читала ему книгу, да? Как мне. — Она кивнула на бульварный роман, зажатый у меня под мышкой.

Кожу на лице защипало — это я вспомнила, как читала графу вслух про трепетную деву Алисию, пускающую слюни на полуголого пирата.

— Да. Как тебе, — ответила я.

— А зачем? — допытывалась Лиззи.

— У Его Сиятельства болят глазки. Он не может читать сам. И я ему помогаю. Чтобы ему не было скучно и одиноко.

Взгляд девочки наполнился сочувствием. Лиззи кивнула с самым серьезным видом. Беднягу графа она хорошо понимала, ведь ей тоже долгое время было скучно и одиноко.

Было неловко разговаривать под дверью чужой спальни, да и дела не ждали, так что я аккуратно подтолкнула дочь в сторону кухни.

— А я не умею читать, — шепнула она, когда мы шли по узкому коридору с зелеными стенами. — И все равно знаю много интересных историй. А сказать откуда?

— Откуда?

Малышка расплылась в улыбке, довольная, что ее спросили.

— Сама сочиняю, — гордо расправила она худые плечики. — В кроватке. Когда страшно уснуть.

Сердце сжалось.

Кларисса Кейдж никогда не читала ребенку сказки на ночь, и ее маленькая дочка стала сочинять их сама, чтобы отогнать от своей постели монстров, которые живут в воображении каждого ребенка.

— Ты молодец, Лиззи! Настоящая умница!

Малышка просияла от похвалы.

Дальше меня захватили кухонные заботы. За готовкой время летело незаметно. Сначала Лиззи помогала мне тереть картофель, а потом куда-то запропастилась.

Масло на сковороде шкворчало. Края драников подрумянивались. Горка золотистых оладий на тарелке росла. Они получались пышные, ароматные, с хрустящей корочкой, а внутри нежные и мягкие.

Со сметанкой просто объедение.

Сама я на вечер такую тяжелую пищу не ела и все равно не удержалась — стащила пару румяных кругляшей. А как устоять, если по воздуху плывет восхитительный запах жареной картошки, живот урчит и рот полон слюны? Ну нет никаких сил противостоять искушению! Да простит меня фигура.

С тарелкой горячих драников я заглянула в спальню Его Сиятельства и… остолбенела. Моим глазам открылась удивительная картина.

Дрыгая ногами, Лиззи сидела на стуле рядом с кроватью графа и с выражением тонким детским голоском рассказывала ему одну из своих историй.

— И благородный рыцарь в сияющих доспехах, сильный-пресильный, красивый-прекрасивый, вытащил меч из ножен и пронзил им сердце дракона. А потом он сел на своего крылатого коня и подлетел прямо к окну принцессы, которая томилась в высокой-превысокой башне. Теперь принцесса Элизабет была свободна. Она бросилась в объятия своему спасителю и призналась ему в любви. А потом…

Роберт Дарес слушал девочку с легкой снисходительной улыбкой и время от времени кивал ее словам.

Сцена показалась мне до слез трогательной, милой, идиллической, но я отбросила эмоции в сторону и сказала с мягким укором:

— Лиззи, не надо тревожить Его Сиятельство. Граф, возможно, устал и хочет отдохнуть.

Затем я обратилась к больному:

— Простите, пожалуйста, моя дочь больше не будет вам докучать.

— Не надо извинений, Кларисса. Эта милая девочка нисколько мне не помешала. Я услышал увлекательную историю спасения принцессы из плена кровожадного дракона. И хочу отметить, что эта сказка и сюжетом, и подачей во много раз превосходит ту, что прочитали мне вы, — его губы иронически дрогнули. Он повернул к Лиззи лицо, закрытое повязкой. — Спасибо тебе, добрая душа, за то, что скрасила мое одиночество.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: