Шрифт:
Сейчас мы с графом углублялись в зеленый лабиринт. Я надеялась, что в столь укромном, отдаленном месте нашу беседу никто не подслушает.
— В чем именно, Кларисса? — Роберт накрыл мою руку, лежащую на его локте. Теперь мы напоминали женатую пару на прогулке.
— Сперва расскажите мне о сэре Боргене. Я знаю, что он вырос в Вулшире. Вы знакомы очень давно, верно?
Под ногами хрустели мелкие камешки, по бокам тянулись стены из зеленых кустов, погружая нас в таинственную тень. Ладонь графа была сухой и теплой.
— Отец сэра Боргена служил моему деду, затем сам он служил моему отцу, а после смерти моих родителей стал верным другом мне. Сейчас, пока я в таком состоянии, он управляет моими землями.
— Знаю, вы доверяете ему, но… — Я глубоко вздохнула и выложила графу всю правду о его верном друге.
Роберт Дарес остановился как вкопанный и не сдвинулся с места, пока я не договорила. Мышцы на его лице вздулись. Он так крепко сжал челюсти, что по бокам заходили желваки.
Последнее мое слово растаяло в воздухе, а Его Сиятельство все молчал. От этой гнетущей тишины у меня в животе рос и тяжелел ледяной камень. Глядя в напряженное лицо моего спутника, я часто дышала и крутила пуговицу на платье.
— Вы не верите мне? — выпалила я в конце концов.
Граф отмер. Его руки опустились, и мои пальцы соскользнули с его локтя. Затем он слепо повел ладонью в воздухе, словно искал точку опоры.
— Подождите, Кларисса, — хрипло пробормотал Роберт и потер лоб над повязкой, закрывающей глаза. — Я не совсем понимаю. Вы говорите, что…
Он медленно, пошатываясь, двинулся вперед.
Я испугалась, что он споткнется, и, нагнав его, попыталась предложить свою помощь, но граф отмахнулся от моей руки.
— Как такое может быть? — шепнул он себе под нос. — Сэр Борген… Разве может человек пойти на такую подлость?
— Вы не верите мне? — снова спросила я. — Зачем мне лгать? У меня есть бутылочка с ядом, которую он мне дал. Я сохранила ее.
Качая головой, Роберт упрямо брел по гравийной дорожке, пока не уперся в живую изгородь лабиринта. Тогда он остановился и принялся с болезненным выражением растирать центр груди, словно там, под кожей, невыносимо жгло.
— Ваше Сиятельство, пожалуйста, скажите, вы мне верите?
— Я… Сэр Борген… Столько лет… Как же так?
Он вдруг запрокинул голову, и его лицо исказила мучительная судорога.
Прошло достаточно много времени, прежде чем мы смогли продолжить нормальный разговор.
— Как так получилось, Кларисса, что для своих целей он выбрал именно вас?
Вопрос прозвучал едко, в голосе графа звенела мрачная подозрительность.
Мы снова шли по лабиринту. В очередной раз я попыталась взять Роберта за руку, чтобы уберечь от случайного падения, но он не дался — предпочел держаться за стену из кустов.
Мой пульс зашкаливал. В ушах грохотала кровь.
— Почему вы? Что такого он разглядел в вас, что решил сделать своей сообщницей?
Не меня! Настоящую Клариссу Кейдж! К сожалению, я не могла так ответить.
— Я оказалась в сложной жизненной ситуации. Безвыходной. И сэр Борген решил этим воспользоваться. Полагаю, он считал, что человека, загнанного в угол, легко превратить в марионетку.
— И вы согласились, — губы Роберта сжались в тонкую линию. — Раз вы здесь, значит, согласились на его предложение. Согласились… — он шумно вздохнул, — меня травить. Но потом… Что? Передумали? Вам стало меня жалко? Или совесть замучила?
Он-таки споткнулся и упал. На повороте зацепился за крупный камень и полетел головой вперед, порвав штаны на коленях и оцарапав ладони о гравий.
— Ваше Сиятельство! — я помогла ему подняться с земли. Его одежда теперь представляла собой жалкое зрелище. Сквозь дырку в штанине был виден кусочек голой ноги с ссадиной. — Я боялась за свою жизнь. И за жизнь дочери. Сэр Борген — страшный человек, и он поделился со мной своими коварными планами. Как думаете, могла я сказать «нет»?
Роберт не ответил.
Я нежно взяла его ладони в свои и подула на царапины. В этот раз граф не пытался отстраниться.
— Если бы я отказалась плясать под его дудку, он бы нашел другого исполнителя, а от меня избавился бы. Мне хотелось помочь вам, но я не очень понимала, как это сделать.
— Но зачем ему моя смерть? Не понимаю. Наследница моего замка и моих земель — вы. Ему не достанется ничего. Может, он планирует жениться на вас?
Последнюю фразу граф прорычал, раздув ноздри.
Представив сэра Боргена своим мужем, я невольно скривилась. Эта розовая лысина, обрамленная кустами седых волос, дряблое лицо с мелкими крысиными чертами, костлявая фигура. Бр-р-р!