Вход/Регистрация
Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом
вернуться

Никки Брайт

Шрифт:

Я встала на носочки, пытаясь разглядеть кого-нибудь сквозь толпу.

Некоторые гости болтали с актёрами, которые ещё не успели переодеться из своих роскошных исторических костюмов, но мне не потребовалось много времени, чтобы заметить своего брата Оуэна. Он, всё ещё в больничной форме, стоял за столом с лотерейными билетами. (Выручка с лотереи шла в пользу местной больницы, где он работал медбратом.)

— Оуэн! — Я пробралась сквозь толпу и чуть не врезалась в стол. — Прости, что опоздала!

— А, вот и городская прислужница, — поддразнил он, улыбнувшись так тепло, что даже усталость в глазах отошла на второй план.

— Ты шутишь, но один из членов городского совета буквально прижал меня в зрительном зале, чтобы обсудить повестку предстоящего собрания. Ему не понравились некоторые сокращения, которые я использовала в документах, — я скривилась.

Оуэн, прекрасно зная, насколько порой напряжённой может быть моя работа клерком, лишь усмехнулся:

— Похоже на правду. Как ты вообще справляешься с тем, что все тебя дёргают по каждому поводу?

— Годы практики и здоровая доза сарказма, — ухмыльнулась я. — Ладно, как там дела с лотереей? Собираем крупные суммы для больницы, или как?

— Всё лучше, чем я мог надеяться, — Оуэн приподнял пластиковый контейнер, в котором когда-то были сырные палочки, а теперь он был наполовину заполнен красными билетами. — Пришлось перейти с обычной стеклянной банки на это, чтобы всё уместилось!

— Вау! Вот это круто! — сказала я, гордясь нашей сплочённой поддержкой горожан.

Пока мы болтали, к столу подошёл симпатичный светловолосый парень с дружелюбной улыбкой.

— Натали, Оуэн! Рад вас видеть!

— Джордан! Привет! — я помахала ему. — Как твоя жена?

— У Мелиссы всё замечательно, спасибо, что спросила. Она беременна! У нас будет первый ребёнок! — Джордан буквально сиял от гордости. — Ждите приглашение на вечеринку в честь малыша в ближайшее время.

— Поздравляю, Джордан! Это чудесная новость! — искренне обрадовалась я.

— Спасибо, Нат, — кивнул он и достал бумажник. — А теперь давайте поддержу хорошее дело. Два билета на лотерею, пожалуйста.

— Конечно! — Оуэн оторвал два билета и передал Джордану.

Тот быстро написал своё имя на билетах и бросил их в контейнер.

— Спасибо за участие, Джордан, — сказал Оуэн. — Это многое значит и для больницы, и для всего города.

— Конечно, рад помочь, — Джордан поправил козырёк бейсболки.

— Передавай Мелиссе привет, и я с нетерпением жду приглашения! — добавила я, когда он начал отходить.

— Обязательно, Нат! — Джордан дружелюбно помахал мне на прощание и растворился в толпе улыбающихся людей.

Когда зал снова наполнился гулом разговоров, Оуэн наклонился ко мне.

— Разве у тебя с Джорданом что-то было когда-то?

— Джордан? Да, но это было сто лет назад. Мы встречались недолго, когда нам было чуть за двадцать, — ответила я, пожав плечами. — Я правда очень за них рада. Мелисса и Джордан — замечательная пара, я их обожаю.

Я помахала ещё паре знакомых лиц, а Оуэн принялся вертеть в руках один из лотерейных билетов.

— Знаешь, это удивительно, как тебе удаётся оставаться в дружеских отношениях со всеми своими бывшими, Нат.

— Ну, что ж, — я пожала плечами. — Это необходимый навык, когда живёшь в таком маленьком городке, как Фокс-Крик. Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться помощь — или лотерейный билет — от кого-то. — Я игриво толкнула Оуэна локтем. — Ты это знаешь не хуже меня.

Некоторые считают, что необходимость поддерживать хорошие отношения в маленьком городе — это недостаток. Лично я это обожала. Сплочённость ради благополучия всей общины — то, что делало Фокс-Крик по-настоящему особенным.

Оуэн рассмеялся, и в уголках его зелёных глаз появились лучики морщинок.

— Пожалуй, да. Добрососедские отношения важны… — Он замолчал, уставившись в толпу.

Я успела продать четыре билета маме, которая пыталась усмирить четверых детей, выглядевших так, будто вот-вот сорвутся в сахарный угар. (Судя по оранжевым пятнам на их одежде, они напились той самой газировки, что разливали в зале.)

Оуэн всё ещё выглядел задумчивым, поэтому я вытянула шею, пытаясь понять, куда он смотрит. Проследив за его взглядом, я поняла, что он наблюдает за Дженной Уорнер, кузиной ненавистного Сэмюэля Уорнера.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: