Шрифт:
На шум примчались лишь стражники, охранявшие ворота, но бойцы пали прежде, чем успели взмахнуть своим оружием. Тайхарту даже не пришлось использовать меч, хватило и толики тёмной магии.
Капитан Берк и его подчинённые были лишены сознания и пускали слюни, лёжа на земле. Распорядитель Келс стоял будто столб, заледенев от ужаса. Асэми свысока взирала на дела рук своих, не переставая гордо фыркать. Она казалась довольной тем, как провела этот бой.
Тайхарт несколько мгновений смотрел на распорядителя Келса тяжёлым взглядом, а затем спросил:
— Откуда ты узнал про меня?
— Господин… Чёрный палач, я…
— Зови меня Тайхартом, нет смысла в прозвищах.
— Господин Тайхарт, — проблеял Келс. — Больше года назад из Чернобога к нам пришла бумага, где было изображено ваше лицо. Также там оказалась расписана вся возможная информация.
— Уверен, это разведчики Королевства Алого Камня постарались…
— Господин, вы убили Морая Илентиль, а он был наследником рода на Тюремном острове. Его растущая сила и власть однажды сделали бы его правителя королевства. Разумеется, его смерть наделала много шума. Вы нанесли огромный ущерб роду Илентиль, вас считают одним из опаснейших врагов!
— Даже приятно… Что ещё обо мне известно?
— Что вы правите на северных землях Тюремного острова, что под вашей властью самые сильные бандитские лагеря, что вам подчиняется армия мёртвых. Только последнее удержало господина Эрвина, чтобы не направить против вас войска.
— Хм… так ваш хозяин давно на меня зуб точит? Теперь мне даже спокойнее на душе от того, что я собираюсь разорить это осиное гнездо. Но скажи мне вот что, почему тогда Берк и его солдаты меня не узнали?
— Бумага с донесением находится в хранилище господина Эрвина Илентиль. Он показывал её только избранным людям, которым полностью доверял. Я был в их числе.
— А почему не разослать ориентировки всем вокруг? — спросил Тайхарт, изобразив на лице непонимание. — К чему такая секретность?
— Могу лишь предположить, что хозяин не желал выносить сор из избы. Весть о смерти Морая подпортила репутацию семьи и пошатнула её влияние на всём архипелаге. Если бы всплыло то, что чемпиона Королевства Алого Камня погубил главарь бандитов…
— Хм, ясно. Здесь замешаны интриги аристократов, в которые я не собираюсь лезть. Главное, не каждая собака знает моё лицо — это уже хорошо. А что до твоего господина, он сейчас в поместье?
— Я… я ведь не могу… — еле слышно пробурчал Келс, начав заикаться.
Похоже, он вдруг вспомнил о своём долге. Либо представил, что ему грозит за разглашение секретов. Обычно за такое казнят без суда и следствия. Предателей нигде не любят. Но в данный момент у распорядителя был небогатый выбор. Он мог либо молча и гордо умереть от руки Чёрного Палача сейчас, либо попытаться улизнуть от гнева Эрвина Илентиль потом. И Келс явно выбрал второе.
— Да, господин сейчас находится в поместье. Он собирался обсудить дела с приближёнными. Кабинет для совещаний расположен на втором этаже в северном крыле дома.
— Всё складывается удачно, даже слишком. Почему вокруг так мало стражи?
— Почти все солдаты отправлены в патрули возле храма пророчащей колдуньи. Господин Эрвин планирует устроить полноценную блокаду. Без еды и прочих припасов жрице придётся сдаться и добровольно выдать рабов.
— И всё же оставлять поместье без охраны…
— Никто не посмеет напасть на род Илентиль. В большом гарнизоне нет нужды…
— Какая самоуверенность. Но это нам на руку…
Тайхарт посмотрел на особняк хищным взглядом. Семья Илентиль была врагом, который рано или поздно покажет зубы. Стоило ослабить его, пока выдалась такая возможность. Вот только не приведёт ли это к ещё больше агрессии со стороны прочих аристократов архипелага? Или они будут благодарны, получив возможность занять освободившееся место?
Эти раздумья заняли всего мгновение.
Асэми тем временем нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Она не смела прерывать разговор учителя, но страсть как хотела узнать судьбу своих давно потерянных подруг. От этого она всё сильнее кусала губы, внутри копилось напряжение.
— Повелитель, спросите его про Сумико и Рику! Ну спросите уже! Я же сейчас лопну от любопытства! Честно-честно лопну! — неожиданно воскликнула Асэми, удивившись громкости собственного голоса.
Тайхарт мельком глянул на неё и кивнул, будто вспомнив причину того, что привело их в это место.
— Да, точно! Келс, ты не видел двух молодых рабынь-зверолюдов? На головах у них округлые ушки, как у енотов.
— Б… близняшек? — уточнил распорядитель, переводя взгляд с Тайхарта на Асэми и обратно.
— Именно. Их должны были доставить пару недель назад.
— Д… да! Я знаю, о ком вы говорите. Трудно было бы перепутать их с кем-то другим. Обычно семьи рабов разделяют, чтобы они стали покорнее. А тут две сестры. Да ещё и похожих друг на друга как две капли воды.
— Келс! Просто скажи, где они?! — с нажимом потребовал Тайхарт, его начала злить несвоевременная болтливость «языка».