Шрифт:
— Да, — сказал Джейкоб.
Лиам повернулся ко мне.
— Ожидай звонка. Они, вероятно, захотят расспросить тебя о том, что произошло.
Мой желудок сжался.
— Прелестно.
— Не волнуйся. Мы отправим с тобой клубного юриста, и он похоронит их в дерьме.
— Мы пойдем? — спросила я, переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Подожди, а «Короли» под «Призраками»?
Джейкоб кивнул.
О, Боже милостивый.
— Пожалуйста, скажите мне, что «Джокеры» не являются подразделением другого клуба.
Улыбка сползла с лица Лиама.
— Они под Бандитами.
Отлично. Просто замечательно. Два крупнейших незаконных мотоклуба в стране имели соседние подразделения на грани открытой войны. Это не означало бы ничего хорошего для Керни.
Я повернулась к Джейкобу.
— Мне нужно заехать домой и взять кое-какие вещи, если я собираюсь остаться здесь.
Он оттолкнулся от стойки.
— Я поеду с тобой.
Его отец кивнул в сторону гаража.
— Возьми «Мустанг». Никто его не узнает.
— Ключи на том же месте? — спросил Джейкоб.
— Ага, — ответил Лиам.
Джейкоб пошел за ним, а я пошла украсть Дженнифер у бабушки на минутку. Оказалось, что мать Джейкоба получила образование медсестры, и я предположила, что это было одной из причин, по которой он привез нас сюда, зная, что бабушке понадобится особый уход, пока мы будем прятаться.
Стеклянная дверь-слайдер выглядела так, словно весила тонну, но с тихим шелестом открылась от малейшего прикосновения моей руки. Должно быть, приятно иметь деньги.
— Дженнифер, могу я с тобой поговорить? — Спросила я.
Она посмотрела на бабушку.
Бабушка отмахнулась от нее.
— Иди, Джен. Мне будет хорошо здесь, за компанию с этим видом.
Дженнифер улыбнулась и сжала бабушкину руку, когда та встала. У нее была сосредоточенность и спокойное поведение, которые хорошо сочетаются с профессией медсестры, и после того, как я увидела, как она общается с бабушкой, я почувствовала себя немного спокойнее из-за того, что оставляю бабушку на попечение Ларсонов на час или два, пока мы поедем обратно в Керни.
Дженнифер вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Она была моложе отца Джейкоба примерно на десять лет, ей было сорок или чуть за пятьдесят. В ее растрепанных рыжих волосах не было видно ни единой седой пряди. Ее лицо все еще было молодым, как у бабушки, то ли благодаря генетике, то ли здоровому пристрастию к солнцезащитному крему. В ее ярко-зеленых глазах светился интеллект, когда она встретилась со мной взглядом.
— Что случилось? — спросила она, и мелодичность ее голоса намекала на ее ирландскую родину.
— Я не знаю, много ли вам рассказал Джейкоб, но у бабушки болезнь Альцгеймера.
— Да, он сказал.
— Ну, и многих пациентов с болезнью Альцгеймера подобные потрясения могут немного выбить их из колеи. До сих пор у нее была хорошая неделя, но я не удивлюсь, если после сегодняшнего хаоса она пойдет под откос. Возможно, вам придется часто повторяться. Или она может запутаться или расстроиться из-за того, кто вы такая и почему она здесь.
Дженнифер посмотрела мимо меня туда, где на кухне стоял Лиам.
— Хорошо, — медленно произнесла она.
— Я просто хотела предупредить, потому что прямо сейчас я — ее единственное знакомое лицо, и после того, как я уеду, она может сразу же начать угасать, — сказала я.
Дженнифер нахмурилась.
— Разве Джейкоб не рассказывал тебе, почему я получила диплом медсестры?
Я покачала головой.
— Я даже не знала, что он привезет нас сюда, не говоря уже о том, что вы медсестра.
Она нахмурилась еще сильнее и посмотрела на своего мужа.
— Тебе нужно поговорить со своим сыном.
О-о, она натравила на него сына. Я только что каким-то образом втянула Джейкоба в какое-то дерьмо с его родителями.
Позади меня Лиам вздохнул и побрел в дом.
Дженнифер снова повернулась ко мне.
— У моей матери была болезнь Альцгеймера. Она скончалась два года назад.
Я моргнула, глядя на нее.
— Я получила диплом, чтобы привезти ее сюда и быть сиделкой на полный рабочий день, — сказала Дженнифер. — Она жила здесь с нами, пока Джейкоб рос.