Вход/Регистрация
Измена. Тайный наследник. Том 2
вернуться

Лаврова Алиса

Шрифт:

И кого они решили сделать главным обвинителем? Мою Софию, ту, которой я верил. Ту, которой подарил честь дать жизнь моему наследнику. Лживая тварь смотрит на меня с вызовом, гордо поднимая подбородок.

— Мисс Тайлс, расскажите нам то, что вы рассказали дознавателю.

Она поправляет складки на своем скромном черном платье.

— С какого момента я должна начать?

— С того момента, как вы познакомились с подсудимым, князем Сандерсом.

— Он заплатил моим родителям, чтобы забрать меня к себе и сделать меня своей наложницей.

По залу прокатывается недовольный ропот. Но София не обращает внимания и продолжает, только возвышая голос.

— Меня, и еще двух девушек он сделал своими, так называемыми, тайными женами. Он заставлял нас спать с собой, удовлетворяя свои низменные страсти, заставляя нас страдать. Заставлял нас заниматься ужасным развратом, пользуясь тем, что мы были безответными.

— Простите, — вмешивается защитник, толстяк Мэнголд. — Но как бы ни было это отвратительно, но личная жизнь князя, это его личное дело, и я не понимаю, ваша честь, какое отношение эти детали имеют к делу.

Договорив, он лениво зевает, прикрываея рот кулаком.

— Скажите, мисс Тайлс, — говорит судья, — какое отношение это имеет к измене, о которой говорит князь Салемс.

— Я дойду до этого, если позволите. Простите, я не привыкла говорить, когда вокруг так много народа, я немного стесняюсь…

Она скромно опускает глаза и сжимает ладони в кулаки, демонстрируя решимость.

Я понимаю, что она уничтожит меня. Смотрю на нее, как на своего палача. Но что я могу сделать? Остановить ее? Но как? Я совершил ошибку, доверившись ей и теперь расплачусь за нее до самого конца.

На губах до сих пор ощущается привкус ее подлого поцелуя, который она подарила мне перед тем, как я отправился на поиски Анны.

Мне хочется выкрикнуть, что она лжет, что я бы никогда не стал насиловать, заставлять, вынуждать. Хочу сказать, что она с огромной радостью погружалась со мной в этот, как она говорит «разврат».

Но понимаю, что любые мои слова будут звучать в этой ситуации нелепо.

— Он насиловал нас долгое время, ежедневно заставляя по очереди его обслуживать.

— Когда начали происходить эти… Как вы их изволили назвать, изнасилования? — встревает снова Мэнкоглд.

— Около колугода назад, — отвечает София. — Сперва он делал это в тайне от своей супруги, леди Анны Сандерс, а после, когда она узнала, он уже не стеснялся и даже заставлял ее участвовать во всем этом…

По залу прокатывается еще более бурный ропот. Я оглядываюсь по сторонам и вижу отвращение на лицах людей.

Поганые лицемеры. Возомнили себя святыми. Я знаю грязные секреты почти каждого из этих развратников, но они делают вид, словно я хуже их в сто раз.

Зенедир Салемс улыбается глядя на меня, когда его взгляд встречается с моим.

— И как же она отреагировала на это?

— Она была в ужасе, ваша честь. Ее это оскорбляло до глубины души. Но она ничего не могла поделать, так же, как и мы.

— Разумеется. К сожалению ее сейчас нет рядом, чтобы подтвердить, или опрровергнуть ваши слова. Но я все еще не понимаю, какое отношение это имеет к делу.

И тут вмешивается Салемс.

— София, скажите, пожалуйста. Для чего это было нужно князю Сандерсу. Ведь он не только утолял свою непомерную похоть. Была и другая причина, не так ли?

— Боюсь что так. Причина и правда была.

— И какова же она?

София набирает в грудь воздух, смотрит мне в глаза. Я смотрю на нее в ужасе и шепчу одними губами. «Не делай этого».

Но она продолжает:

— Он хотел, чтобы мы зачали для него наследников. Как вам известно, от дракона может понести не каждая и поэтому он нашел сразу трех. Его жена… Она так и не смогла забеременеть, несмотря на то, что была его истинной. И князь Сандерс придумал план, который поможет ему явить миру наследника. Именно для него он и нашел нас. И как видите, я ношу под сердцем его ребенка.

София обхватывает руками свой уже заметный живот

Ропот в зале нарастает и я закрываю глаза, чувствуя тошнотворное головокружение.

— Постойте, — прерывает ее Мэнголд, перекрикивая шум в зале, — но ведь его жена, Анна Сандерс, очвидно была беременна. Что-то здесь не сходится. То, что она носит в себе истинного наследника, подтвердил даже покойный император, и даже вы Зенедир, на том памятном вечере, засвидетельствовали, если мне не изменяет память, что она и в правду носит истинного наследника.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: