Шрифт:
– Как раз собираюсь, пойдем в комнату отдыха, – предложил тот, держа в руках коробку пельменей.
Мужчину, известного как «учитель Ань», звали Ань Чжэнь, он был известным в Китае молодым мангакой.
Ань Чжэнь официально начал карьеру мангаки в возрасте девятнадцати лет, выиграв премию «Дебют года» со своим рассказом «Веревка», а позже получил мировое признание как «самый талантливый мангака Китая», чем привлек большое внимание к своей персоне.
Пять лет назад Ань Чжэнь подписал контракт с «Маньлин Вэньхуа» и стал эксклюзивным автором издательства, а Ян Сэнь – его ответственным редактором. Их дуэт «талантливый мангака и знаменитый редактор» стал легендой в индустрии, как Осаму Тэдзука [45] и Ёсиюки Курихара.
45
Осаму Тэдзука (1928–1989) – японский мангака и аниматор, считается основателем современной японской манги.
Как настоящий художник, Ань Чжэнь предпочитал работать в одиночку, поэтому никогда не нанимал личного помощника. Ян Сэнь, будучи его редактором, всегда приносил ему много творческих материалов для вдохновения, а также давал дельные советы и предложения. Именно Ян Сэня можно было назвать личным помощником Ань Чжэня. Отношения между редактором и мангакой чем-то напоминали отношения Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
В пышных, слегка вьющихся волосах Ань Чжэня проглядывала седина, но лицо выглядело очень молодо. Он носил очки. Хотя его и нельзя было назвать красавцем, он все же обладал приятной внешностью, производя впечатление начитанного и воспитанного молодого человека. В левом ухе у Ань Чжэня всегда был наушник, который он, казалось, никогда не снимал, а провод уходил в карман брюк, и никто не знал, что он слушает.
В комнате отдыха Ань Чжэнь осторожно выдвинул стул, снял коричневый пиджак и повесил его на спинку. Усевшись, он открыл контейнер с обедом и начал медленно есть.
– Дядя Ян, ты звал меня, чтобы поговорить об адаптации «Темного переулка»? Как обстоят дела? – Ань Чжэнь держался и говорил как-то по-особенному.
– Я как раз хотел обсудить это, – Ян Сэнь поправил очки. – Вот, хотел рассказать тебе, что сегодня встречался с Чэнь И. Это тот знаменитый композитор, который ранее выиграл Гонконгский…
– Давай сразу к сути, – Ань Чжэнь жестом его прервал. В отличие от Ян Сэня с его бессвязной манерой речи, мангака любил говорить четко и по делу, и поэтому разговоры с редактором зачастую лишь раздражали и утомляли его. По этой причине Ань Чжэнь и называл Ян Сэня «дядей Яном», хотя тот на самом деле был на три года моложе его.
– Ладно, ладно. В общем, вопрос с музыкой решен – Чэнь И напишет саундтрек. Теперь осталось озвучить главную женскую роль, – и Ян Сэнь достал из кармана брюк флешку: – Здесь информация о нескольких известных актрисах озвучивания, а также записи их проб. Послушай их сегодня, когда будет время. Но постарайся не затягивать с этим – чем скорее, тем лучше.
– Понял. – Ань Чжэнь забрал флешку и продолжил обед.
– Что ж, вот тебе и вся суть. Могу порекомендовать несколько кандидаток: есть резюме актрисы Цюй Вэнь, у нее очень приятный голос…
– Я сам послушаю, позже, – Ань Чжэнь снова перебил Ян Сэня.
– Как можно скорее. Вижу, ты снова бездельничал сегодня утром.
– Бездельничал?
– Я видел твой рисунок, голубого зародыша. Это ведь озеро Новорожденной у Дома семьи Лу, верно? Заинтересовался нашумевшим делом об убийствах в особняке? Хочешь использовать их в качестве темы для следующей работы? – Ян Сэнь будто прочитал мысли Ань Чжэня.
– Нет, просто захотелось порисовать, – отрезал Ань Чжэнь и выпил весь бульон из сяолунбао. – Но ты прав, меня и правда заинтересовал зловещий особняк в пригороде. Давным-давно до меня дошли слухи, что в семье Лу из поколения в поколение рождаются только мальчики. Ни одной девочки. А еще о доме ходит множество жутких легенд, которыми я вполне мог бы вдохновиться.
– Кстати, ты когда-нибудь бывал в Доме семьи Лу?
– Да, бывал. Ездил за необходимыми материалами, и Лу Чжэнань даже любезно пригласил меня погостить. – Ань Чжэнь снял очки и протер салфеткой пятна на линзах. – Тогда я пробыл у семьи Лу два или три дня, сделал много зарисовок и увидел кое-что интересное. Однако это было до убийств.
– Ты что, правда жил в особняке Лу?
– Да, тогда я еще не знал, что выйдет аниме по «Темному переулку», поэтому особо не напрягался. Теперь же я должен сосредоточить все свои силы на нем. Все раскадровки должны быть нарисованы мной. Это моя самая важная работа, сейчас не время лениться.
– Рад, что ты это понимаешь. Но тогда зачем ты нарисовал озеро Новорожденной? Все еще думаешь о семье Лу?
– Убито два человека, а убийца по-прежнему остается загадочным и непредсказуемым… – Ань Чжэнь внезапно оживился. – Сам представь: жуткий особняк, окутанный страшными легендами, где живет странная семейка, у которой рождаются только мальчики, таинственное озеро в форме зародыша и неуловимый серийный убийца – если адаптировать это в аниме, получится очень увлекательно!
– Учитель Ань, как твой редактор я должен напомнить, – лицо Ян Сэня тут же стало серьезным: – «Темный переулок» – твой шедевр и самый важный проект нашей компании на данный момент. Уверен, что, как только аниме выйдет, оно тут же завоюет успех в Китае. И, как любитель манги, добавлю, что «Темный переулок» – одно из моих любимых произведений. Мне кажется, в нем ты довел напряжение до предела. Образ харизматичного серийного убийцы, известного как Художник Дьявола, вызывает такие противоречивые эмоции, как и связь между ним и главной героиней… Так что как по рабочим, так и личным причинам прошу тебя, не отвлекайся на другие темы.