Шрифт:
Оказывается, они были не столь уж безобидны, как начала уже считать Лата, после того, как третья по счету змея свалилась ей на голову без каких бы то ни было последствий. Правда, тот яд, который имелся у них в наличии, был смертельным лишь для мелких грызунов, да и то лишь косвенно, поскольку не вызывал мгновенную смерть или паралич, а приводил их в состояние некой эйфории, похожей на опьянение. В таком состоянии укушенная мелкая жертва начисто утрачивала инстинкт самосохранения, переполнялась дружелюбием ко всем встречным существам и, соответственно, заканчивала свою жизнь в чьем-нибудь гостеприимном брюхе.
Более крупных созданий, таких как люди, неандеры или грилы (но только не кэтры, ибо прокусить чешую кэтров они были не в состоянии) эти змеи тоже порой кусали, но такие случаи были редки, и при встрече с большими созданиями «иста-миста» предпочитали попросту сбежать.
Тем не менее, те сапиенсы, что все-таки были укушены этой не очень крупной змейкой, стали замечать странное действие ее яда. Никаких неприятных ощущений он не вызывал, кроме небольшого жжения в месте укуса. Но сама змея при этом начинала казаться жертве необычайно притягательной, очень красивой и аппетитной. Появлялось непреодолимое желание попробовать ее на вкус.
Змее отсекали голову, одним движением стягивали яркую шкуру и столь же легко срывали мясо с костей. С одного бока мясо у этой змейки было белым и очень нежным, похожим на вареную куриную грудку, а с другого бока было темным и напоминало мясо печеного барашка. И если один слой змеиного мяса положить на другой, то можно было получить умопомрачительный бутерброд.
— Отсюда и пошло это название — «иста-миста», — пояснил мастер Кли. — Теперь вы это понимаете, сударыня, своим… — кэтр дважды стукнул себя кулаком по лбу, — умишком?
— Спасибо, что объяснили! — язвительно отозвалась Лата, прекрасно понимая, что противный кэтр не поймет смысла ее интонации. — Не представлю себе, как я раньше жила без этой информации. Мой умишко не в силах этого понять!
— Но это еще не все… — мастер Кли и не думал сдаваться. — Если вы когда-нибудь будете в Норс-Линдене, то советую вам заглянуть в таверну «Благой север», к повару Напу. Специальные охотники на змей отлавливают для него в этих местах «иста-миста» и доставляют их Напу за приличные деньги… И вы знаете, сударыня, как в «Благом севере» их принято подавать?
— Даже не представляю! — ответила Лата, которой действительно это стало уже интересно. — Просветите меня, противный мастер Кли…
— О-о-о, это целый ритуал, и без ассистента в нем не обойтись! — продолжил мастер Кли воодушевленно. — Ассистент выносит террариум, устеленный салатными листьями. Гость закатывает себе один рукав, а ассистент тем временем достает змею из террариума, взяв ее одной рукой за хвост, а другой — около головы и подносит ее пасть к руке гостя… Вы представляет, что происходит потом, сударыня?
— По всей видимости, змея должна его укусить, — предположила Лата. — Если это не так, то я даже не знаю, что и думать…
— Именно! — воскликнул Кли. — А вы не такая дура, как кажетесь на первый взгляд! Змея кусает гостя, и уже через минуту он начинает чувствовать нечто. Это как голод и сексуальное влечение одновременно! Даже более того — это непреодолимое желание слиться с укусившим тебя существом в единое целое, поглотить его целиком, без остатка…
— Какие ужасы вы мне рассказываете, противный Кли!
— Спасибо, я рад, что вам нравится… Так вот, затем ассистент выжидает, когда гость начнет буквально корчится от охватившего его желания, а потом специальными щипцами отрезает змее голову, снимает с нее шкуру от отделяет мясо от костей. И делает из него бутерброд, тот самый «иста-миста»! Подается с зеленью и белым хлебом, слегка зажаренным на сливочном масле…
— Звучит аппетитно.
— Ну, если желаете, я сам могу вам приготовить это блюдо.
— Нет уж, увольте, мастер Кли! Я все еще сыта вашим стейком их диморфодона.
Несколько минут они ехали молча. Но не потому, что кэтру больше нечего было рассказать — просто они умудрились влипнуть в натянутую меж двух деревьев паутину, настолько густую и плотную, что даже лошади запутались и никак не могли вырваться из нее. Лата в панике заметила, что с вершин деревьев к ним устремились два паука, каждый размером с крупную собаку. Их лапы сухо тарабанили по стволам, и звук этот становился все ближе, ближе, и Лата вдруг совершенно спокойно подумала, что не собирается умирать в этом лесу, облепленная паутиной и напичканная желудочным соком местного паука.