Шрифт:
К несчастью для меня, арест за непристойное поведение в общественном месте разрушил бы наш план. Тем не менее, моя кровь кипела. Я должен был узнать, стоит ли Эндрю за этой переменой, которую я почувствовал в ней.
Я провел подушечкой большого пальца по нижней губе, изучая ее.
— Сиенна, посмотри на меня.
Она прикусила губу и посмотрела на меня из-под ресниц.
— Что изменилось?
— Я изменилась, — ответила она и пожала плечами. — Все изменилось.
Огонь в камине мерцал, прорываясь сквозь темноту и рассеивая тени. Отблески огня подчеркивали цвет и блеск рыжих волос Сиенны, придавая им золотистые оттенки, а отблески пламени танцевали на ее безупречной бледной коже. Сиенна Уитлок была не просто красивой, она была изысканной.
Она была моей.
Больше нет.
За окном вспыхнули фары, и я взглянул на свои наручные часы. Как раз вовремя, с точностью до гребаной секунды.
— Оставайся здесь, — приказал я, схватил куртку и вышел из дома, закрыв за собой дверь.
Уотсон вылез из грузовика «Шевроле» и встретил меня на полпути к крыльцу, запахивая свою пуховую куртку.
— Они знают о ней, — сказал Уотсон с мрачным выражением лица. — Мы засекли, как они следят за домом Уитлоков.
— Ты уверен, что это они?
— На сто процентов.
— Твою мать, это пиздец, — выругался я, уперев руки в бока. — А ее братья?
— Ничего необычного. Думаю, они купились на сообщение, которое мы отправили с ее телефона.
— Это ненадолго, — заметил я. — Максимум два дня, а потом они начнут переворачивать город вверх дном ради нее.
Уотсон еще ниже натянул на уши свою шапку, его теплое дыхание клубилось в холодном ночном воздухе.
— Я все еще думаю, что привлечь к этому братьев, было бы хорошей идеей.
— Ни в коем случае. Чем меньше людей вовлечено — тем лучше.
— Это помогло бы выиграть нам больше времени. Если они начнут поднимать шум по всему городу, разыскивая девчонку, это только привлечет нежелательное внимание.
— Мы не будем привлекать близнецов.
— Он прав.
Какого хрена?
Я повернулся и увидел Сиенну, стоящую у входной двери.
— Серьезно? Я же сказал тебе оставаться внутри, мать твою.
— Ты, как никто другой, должен знать, что я плохо выполняю приказы.
— Это опасное дерьмо, Сиенна.
— Я в курсе, поскольку сама оказалась в центре событий. — Сиенна подошла ближе, засунув руки в карманы пальто. — Твой друг прав. Если ты не хочешь привлекать внимания к моей семье или ко мне, ты должен рассказать Сайласу и Спенсеру, что происходит.
— Ни в коем случае.
— Они будут искать меня.
— Мы выиграли немного времени, когда речь зашла о твоих братьях.
Она нахмурилась.
— Как?
— Мы отправили им сообщение с твоего телефона.
— Какое?
— Что тебе нужно побыть одной, и ты скоро вернешься.
Сиенна издала издевательский смешок.
— Они никогда в это не поверят.
— Почему нет?
Сиенна скрестила руки.
— Потому что я бы так не поступила.
Я приподнял бровь.
— Ты хочешь сказать, что уехать одной, захотев побыть в одиночестве, — это не то, что бы ты сделала?
Трудно было не заметить, как изменилось выражение ее лица, когда Сиенна задумалась. Уверенность внезапно исчезла, Сиенна опустила глаза и отвернулась в сторону.
— Может, ты и прав, — пробормотала она. — Они могут подумать, что я могу сделать что-то подобное прямо сейчас.
Я прищурился, интуиция подсказывала мне, что что-то действительно изменилось. Есть что-то, о чем Сиенна не договаривала.
Она ушла в дом, не сказав больше ни слова, и я повернулся к Уотсону.
— У ее братьев есть друг по имени Эндрю. Я не знаю фамилию этого ублюдка, но мне нужно, чтобы ты узнал о нем все, что сможешь.
— Зачем? Как он связан со всем этим?
— Пока не знаю. Но мне нужно знать об этом парне все. Начиная с его группы крови и заканчивая точным временем, когда он каждый день ходит в туалет.
Уотсон посмотрел на меня, приподняв бровь.
— Ты какой-то странный. Что с тобой не так?
— Ничего. Все нормально.
Он наклонился ближе и обнюхал меня, как гребаный пёс.
— Я чувствую запах ревности?
— Какого хрена? Отвали от меня.
Уотсон хихикнул.
— Этот парень, Эндрю, вторгся на твою территорию?