Шрифт:
— Ты бросил вуаль, а не силок для кроликов!
— Тогда кто бросил силок? — без особого интереса спросил Карлайон.
— Возможно, никто — он просто валялся на камнях.
— Нет, я почти уверен, что подобрал какой-то предмет и бросил его следом за ней. Очевидно, это был силок. Может быть, вуаль я бросил вместе с ним, но она опускалась более медленно, так как была легче. Да и мисс Эванс говорит, что видела, как я подобрал что-то и бросил вниз — она ведь находилась возле тела Анджелы...
Покуда остальные смотрели вверх на маленькую платформу, парализованные страхом, мисс Эванс выбралась из пещер туда, куда падало тело, зная, что оно должно упасть туда, и крича на бету: «Она сейчас упадет!»
Кто-то расставил силок, из-за которого она упала в пропасть и который Карлайон машинально бросил вниз...
— Нет! — крикнула Катинка.
— Неужели ты не понимаешь? Она сделала это не ради себя, а ради меня.
— О, Карлайон, только не мисс Эванс!
— Дорогая, она была влюблена в меня. Возможно, она была не вполне нормальной, слегка неуравновешенной — письма об этом свидетельствуют. Мисс Эванс жила своей мечтой, пока она не стала для нее такой же реальностью, как скучная повседневная жизнь. Она воображала себя молодой девушкой, счастливой и влюбленной, притворялась перед собой, будто мы женаты и вместе живем в «Пендерине». А потом внезапно поняла, что это неправда — что я женат на другой.
— Нет, Карлайон! Я не моту это вынести...
— Реальность убила мечту. Мисс Эванс сделала это не для того, чтобы ее воскресить — не ради себя. Но она все еще была влюблена в... в мужчину своей мечты и видела его связанным на всю жизнь с беспомощной калекой, постепенно превращающейся в наркоманку... Ей казалось, что Анджеле лучше исчезнуть из этого мира...
Вместе с ужасом Катинка испытывала колоссальное облегчение при мысли, что она не виновата в смерти Анджелы Карлайон.
— Ты думаешь, ту записку написала мисс Эванс?
Карлайон пожал плечами.
— А кто же еще?
Радуга постепенно исчезала, оставляя гору освещенной молочно-белым послеполуденным солнцем. По долине ползли разноцветные автобусы, а по деревенской улице — похожие на муравьев люди.
— Мисс Эванс, должно быть, все-таки вернулась, Карлайон. Смотри — ее лодка привязана у противоположного берега.
— Ну и слава богу, — отозвался Карлайон. — Во всяком случае, она не прячется в пещерах, готовая броситься в пропасть... Но что теперь делать нам?
— Когда мы все знаем... об Ангел?
— Это было убийство.
Сердце Тинки упало.
— Ну... Ангел мертва, и, возможно, это в самом деле к лучшему. Она всегда хотела лишить себя жизни. Если... если ты сообщишь полиции о мисс Эванс, это ее не воскресит. И, как ты сказал, она сделала это ради тебя, а не ради себя... — Тинка с тоской смотрела на него — будучи такой счастливой, она не могла вынести мысли о новой трагедии, ожидающей ее странную маленькую приятельницу.
Карлайон глубоко задумался — казалось, он не слушал ее.
— Мисс Эванс сознавала, что женщина на фотографии не была Ангел? Она вообще знала об Ангел?
— Знала, так как ты рассказал о ней вчера у нее дома, а мистер Чаки потом просил нас никому об этом не сообщать. Но фотография... — Катинка наморщила лоб, стараясь сосредоточиться. — Когда свадебная фотография выскользнула из моей сумочки, я сказала: «Это не Ангел Сун!» А женщина в черном воскликнула: «Это не моя племянница!»
Последовала долгая пауза.
— Карлайон, ты был женат на Ангел Сун, но на фотографии была не Ангел. И ты был женат на племяннице этой женщины, но там была не ее племянница. Так кто же изображен на фотографии?
— Ага! — произнес Карлайон. — Меня интересовало, когда ты задашь этот вопрос.
Тинка посмотрела в его красивые светло-голубые глаза — глаза убийцы.
Глава 14
Она отпрянула от него.
— Карлайон, не смотри на меня так! В чем дело?
— В чем дело? — повторил он.
Смуглое гладкое лицо, светлые серебристые волосы, ясные голубые глаза, губы, втянутые назад, поверх белых зубов...
— Ты выглядишь, как... — Он опустил взгляд, и Тинка облегченно вздохнула. — Ты выглядел так странно — очевидно, из-за солнца в глазах. Ты походил на большого, голодного и сердитого сиамского кота!
— Как ни странно, ты кажешься мне похожей на аппетитную маленькую мышку. — Злобно усмехнувшись, Карлайон схватил ее за запястье смуглой рукой.
Катинка начала вырываться.
— Что за шутки, Карлайон! Пожалуйста, не надо!.. Ты пугаешь меня... — Она снова посмотрела ему в глаза и вскрикнула от ужаса.
— Кричи сколько угодно, — сказал Карлайон. — Тебя никто не услышит. Твой дружок инспектор уехал в Нит с миссис Лав, Дей Трабл сейчас в Суонси, а ты сама только что видела лодку мисс Эванс у противоположного берега. Мы одни на этой горе! — Он встряхнул ее с такой силой, что у нее застучали зубы. — Чертова сука! Ты портила все мои планы, во все совала нос... — Стальная рука стискивала ее запястья, едва не ломая кости в приступе безудержной ярости. — Целая стая таких проклятых сук вечно бегает вокруг меня, донимая своей влюбленностью! Я похоронил себя среди гор и туманов, но вы вдвоем добрались до меня, не говоря уже об этом полоумном чудовище, пускающем слюни днем и ночью... Как будто убийство не достаточно сложное дело, чтобы рядом не торчало полдюжины баб!