Невеста по ошибке

Она — младшая сестра его невесты. Он — мужчина, которого она всегда любила.
Когда ее сестра не появляется в день свадьбы, Рейвен не остается ничего другого, как занять ее место, но брак с Аресом Виндзором — не что иное, как пытка.
Неуловимый миллиардер, медиамагнат — мужчина, которого она всегда любила… но он всегда смотрел только на ее сестру.
Выйдя за него замуж, Рейвен твердо намерена покорить его.
В конце концов, в любви, как на войне, хороши любые способы.
А это?
Это война.
Эта книга для всех, кого когда-либо заставляли чувствовать, что они не соответствуют требованиям. Вы не обязаны вписываться в рамки, которые для вас построили другие.
ПАРА: Рейвен и Арес
ТРОПЫ:
— Брак по расчету
— Бывший жених сестры
— Она модель и дизайнер/он медиа магнат
— «Это всегда была ты»
— От друзей до возлюбленных
— Она влюбляется первой, но он сильнее
Глава 1
Рейвен
— Не могу поверить этому придурку, — говорит Сиерра, врываясь в мой кабинет. Я бросаю карандаш на стол и неохотно отвожу взгляд от вечернего платья, над которым работаю.
После нескольких трудных недель я проснулась сегодня утром, и мой творческий блок полностью исчез. Я точно понимала, что именно нужно разработать для моей будущей линии одежды, но, когда моя лучшая подруга здесь, я никак не могу перенести это платье из головы на бумагу.
— Доброе утро, детка, — говорю я Сиерре, подавляя улыбку. Есть только один человек, из-за которого она так волнуется, и я не сомневаюсь, что история, которую она собирается мне рассказать, будет дикой.
— Ксавьер Кингстон украл мою концепцию и представил ее как свою собственную. Он выиграл проект, на подготовку которого я потратила месяцы — с моими идеями!
Я откидываюсь на спинку кресла и провожаю взглядом взъерошенные длинные волнистые каштановые волосы Сиерры. Моя подруга всегда выглядит безупречно, но не сегодня. Похоже, на этот раз Ксавьер действительно достал ее.
— Разве не ты саботировала его в прошлый раз? Ты проколола ему шины, чтобы он опоздал на встречу, когда знала, что опоздание — это единственное, чего не потерпит клиент.
Сиерра злобно ухмыляется, ее зеленые глаза загораются от восторга при воспоминании.
— Если бы не это, его компания, возможно, и получила бы тот курортный контракт. Это была многомиллионная сделка. Честно говоря, я даже разочарована, что его так легко было обмануть. Обычно он умнее.
Я качаю головой и наклоняюсь к ней, уделяя ей все свое внимание. Она не уйдет, пока не успеет пожаловаться на Ксавьера Кингстона, своего главного конкурента. King Enterprises и Windsor Real Estate были деловыми соперниками столько, сколько я себя помню, но Ксавьер и Сиерра определенно перешли на новый уровень.
— Так разве ты не должна была ожидать от него ответных действий?
Сиерра смотрит на меня так, будто я ее предала, но она знает, что я права. Честно говоря, даже несмотря на то, что они продолжают саботировать друг друга, в итоге они оба получают равную половину возможностей, которые появляются на их пути, и вместе доминируют в сфере недвижимости.
— Я хочу отомстить, — огрызается она. — Вот ублюдок. Я не могу ему доверять. Ты должна помочь мне, Рейвен.
Я снова беру карандаш и качаю головой.
— Нет. Не собираюсь. — Я не настолько сумасшедшая, чтобы обидеть такого психованного миллиардера, как Ксавьер Кингстон. Сиерра — единственная женщина на свете, которой это постоянно сходит с рук, и я сомневаюсь, что она понимает, что это происходит только потому, что он ей это позволяет.
Мой телефон жужжит, и я рассеянно тянусь к нему, замирая, когда читаю определитель номера. Арес. Мое сердце сжимается, когда я смотрю на телефон, наблюдая за тем, как он звонит.
— Рейвен? — спрашивает Сиерра, ее голос мягкий, обеспокоенный.
Я поднимаю глаза, выходя из оцепенения, и заставляю себя улыбнуться. Как долго я не могла прийти в себя?
— Это твой брат, — говорю я ей, прежде чем ответить на звонок.
— Привет, Арес, — говорю я, мой спокойный тон контрастирует с биением сердца.
Он хихикает, и меня охватывает острое чувство тоски.
— Рейвен, я удивлен, что ты вообще взяла трубку. До тебя так трудно дозвониться в эти дни. Ты занята даже больше, чем я.
Я откидываюсь на спинку кресла и улыбаюсь. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз слышала, как он произносит мое имя.
— Что случилось? — спрашиваю я, зная, что, чего бы он ни хотел, это обязательно причинит мне боль. Арес — это привычка, от которой я не могу отказаться. Он — постыдная зависимость, запретный секрет.
— Хочешь пройтись со мной по магазинам? Мне нужно купить подарок на день рождения Ханны, и кому, как не к тебе, обратиться за помощью?
Я должна отказаться. Меньше всего мне хочется сопровождать Ареса в покупке подарка для сестры. Мне невыносимо слышать, как он говорит о ней, видеть любовь и преданность в его глазах. Но лучше видеть, как он восхищается ею, чем не видеть его вовсе.
— Конечно, — говорю я ему вопреки здравому смыслу.
Сиерра смотрит на меня сквозь суженные глаза, когда я завершаю разговор.
— Чего он хотел? — огрызается она.
Я натянуто улыбаюсь, зная, что она не будет счастлива.
— Ему нужен подарок на день рождения Ханны.
Сиерра сжимает челюсть и отводит взгляд.
— Не ходи, — говорит она, ее голос мягкий. — Просто не ходи, Рейв. Он сам может придумать, что ей купить. Зачем ему нужна твоя помощь?
— Все в порядке, — говорю я ей, хотя и не уверена, что это так. Прошли годы, а я все еще не могу ему ни в чем отказать.