Шрифт:
— Стой-стой, сейчас расскажу. — и легла молодая рука на беспокойное серое плечо.
Прошло примерно с полчаса, и все это время Эдвард в подробностях пересказывал последние десять месяцев своей жизни.
— Вот это да… Столько пришлось пережить… из-за меня…
— Я тебе чего сказал? Не виноват ты здесь. И точка.
— Но все же прости…
— Я тебя даже не сразу узнал.
— Многое изменилось за это время. Ладно, вы сюда бы просто так не пожаловали. Вам нужна какая-то помощь? И что конкретно вам нужно?
— Как ты уже знаешь — продолжил свой рассказ молодой человек. — Палмер забрал у меня корабль. И вот спустя столько времени я решил вернуть его и попутно лишить его жизни. Мне нужна помощь моей когда-то созданной тобою сети шпионов. Описание «Пандоры» ты знаешь, так что давай вспоминай. — Эдвард закончил и облокотился на спинку стула.
— Как все совпало… Сегодня утром я получил известия о том, что корабль очень похожий на «Пандору» стоит у берегов острова Серранилья[5]. И кстати, Дэвид окончательно свихнулся на «Сокровищнице», даже испанцы это невзначай упоминают. И еще что. Кажется, как раз Палмер на данный момент находиться на твоем корабле. Но утверждать не могу.
— А Серранилья? — чуть задумался брюнет, стараясь вспомнить где он слышал это название.
— Где находиться? На юге-западе от Кингстона, то есть от острова, на котором он находиться.
— Тич, знаешь, как плыть? — Эдвард перевел свой взгляд на, уже обдумывающего в голове план, своего друга.
— Да, знаю, проплывал там однажды. И вроде, как помню.
— С этим разобрались. Вот еще один вопрос. Джордж, чтобы такого больше не повторилось, чтобы кто-то другой не смог приставить дуло пистолета к твоим родным, я предлагаю тебе переехать со всей своей семьей в Тортугу: мама твоя и невестка.
— Идея хорошая, тем более в Тортуге мне будет лучше, письма ото всех перестанут течь ко мне через ненадежную почтовую систему этого города. А что касается родни… Мать умерла полгода назад… а невестка ушла от меня… И теперь я свободен, полностью.
— Сочувствую. — произнес молодой человек, стараясь в полной мере ощутить сейчас то чувство беспомощности, что терзает его человека.
— Да я уже пережил.
— Значит решено после того, как мы с Тичем отобьем мой корабль, мы заплывем за тобой и уже все вместе поплывем в Тортугу.
— Да, очень надеюсь, что вам удастся отбить «Пандору».
— Иначе и быть не может. — произнес голубоглазый и, попрощавшись с Джорджем, вместе с Тичем вышел на улицу.
— И мы сразу пойдем отбивать корабль твой?
— А есть смысл обождать? Ты и твои парни уже достаточно поголодали по крови так, что давай не станем медлить.
Эдвард с Тичем, не отвлекаясь на бурную жизнь в Гаване, шли к линейному кораблю. Через несколько минут пираты забирались по борту «Королевы» и уже перекидывали ноги за фальшборт. Парни Тича молча смотрели и ждали команды от своего капитана. Рей вновь уселся на плечо своего хозяина, приготовившись к новым вызовам в своей птичьей жизни.
— Поднять якорь! — прокричал еще на палубе Тич. — Готовимся к отплытию! — и вместе со своим гостем поднялся на мостик, встав у штурвала.
Офицеры «Пандоры» вмиг поднялись за ними и были уже готовы расспрашивать, как Тич вновь закричал.
— Все паруса! — «Королева» начала стремительно набирать скорость и выходить из порта Гаваны.
— Что узнали и куда вообще ходили? — наконец, спросил Чарльз, выждав немного после слов Тича.
— К Джорджу, Пол ты должен хорошо помнить его. И разговаривали мы с ним на счет будущего этого моря, а в частности на счет местонахождения «Пандоры», нашей «Пандоры». — ответил Джонсон, переведя взгляд на своих товарищей.
— То есть правда, что ты решил вновь вернуться на «скользкую» дорожку? — проговорил, наконец, Пол, стараясь не спугнуть настрой своего генерала.
— Да. И я хочу вести эту войну, гордо стоя на мостике своего судна.
— Насколько же сильно сейчас тебе фартит, пацан. — произнес Тич, закладывая вправо. — Как удачно, что Джордж вспомнил, где твой фрегат.
— Не доверяешь ему?
— Эдвард, я перманентно не доверяю никому, кроме себя. И раз он будет вскоре жить в Тортуге, попрошу Хорниголда присмотреть за ним.
— А сам чего не хочешь? — немного позволил себе отвлечься юноша, поглаживая своего питомца на плече.
— Если за ним буду присматривать я, то просто прикончу его при любой удобно возможности. Не привык я себя отягощать лишними обязанностями.
— Хорниголд, так Хорниголд. — согласился юноша с доводом своего старшего товарища.
— А где все же «Пандора»? — Ламар решил, что наступил прекрасный момент в разговоре этих двоих, чтобы чуть-чуть разбавить атмосферу.
— Она находиться у берегов острова Серранилья. — произнес Тич, не обращая внимания на выпрыгивающего с правого борта дельфина.