Шрифт:
— Ты слишком взрослый и утонченный, чтобы так ревновать к вымышленному персонажу.
— Ревность? Зеленоглазое чудовище, которое насмехается над мясом, которым питается? Не я, нет.
— Очень хорошо. Ты гораздо взрослее и утонченнее, чем я считала. — Теодора на секунду замирает, чтобы съесть вилку блинчика с черникой, которую я подношу к ее рту, а затем продолжает. — Тогда решено. Твоим рождественским подарком будет моя первая книга "Украденная невеста капитана браконьеров". — Она задумчиво постукивает кончиком пальца по губам. — Может быть, у украденной невесты будут голубые глаза и длинные волосы, а капитан браконьеров будет высоким и угрюмым, с коротко стриженными волосами и татуировками.
— Не могу дождаться, когда прочитаю ее, — вру я самым учтивым тоном.
Позже, когда Теодора уходит на прогулку с Захарой, а я сижу в Голубой гостиной с Яковом, пока он молча потягивает гоголь-моголь и играет в видеоигры, я все время борюсь с детским желанием ударить его по затылку.
Глава 35
Камера для заключенных
Закари
Через два дня после Рождества гости разъезжаются, и вскоре после этого мои родители отправляются в Эдинбург на Хогманай, который они религиозно посещают каждый год, а Захара вместе с Яковом едет к своим друзьям в Париж.
Дом, когда все они уезжают, становится жутко пустым. Обычно в этот момент я тоже уезжаю, иногда на юг Франции, чтобы встретить Новый год с Севом, иногда — чтобы встретиться с Эваном в Нью-Йорке. Однако в этом году Эван пригласил свою бывшую подругу, смертельного врага и неохотного репетитора Софи Саттон погостить у него в доме в Великобритании.
Удивительно, что она согласилась, ведь эти двое никогда не упускают возможности вымазать имя друг друга в грязи, но я знаю, что лучше не вставать у них на пути.
Я бы только попал под прицел их вечного конфликта.
Кроме того, у меня есть свой гость, о котором нужно подумать.
— Что бы ты хотела сделать в новогоднюю ночь? — спросил я Теодору вечером, когда все ушли.
Мы ели пиццу из коробки в Голубой гостиной, по телевизору шли рождественские фильмы. Теодора брала кусок и разрывала его на две части, потом снова разрывала и откусывала крошечные кусочки. Я был просто счастлив видеть, как она ест.
— Я не уверена, — ответила она, деликатно вытирая уголок рта кончиком безымянного пальца. — А ты?
— Я просто хочу сделать тебя счастливой, — сказал я ей совершенно искренне. — Все, что ты захочешь сделать, в любой точке мира — я отвезу тебя.
Она на мгновение задумалась. — Я счастлива здесь.
От этих слов у меня защемило сердце. Я мог бы подумать, что она лжет, если бы не видел, как она изменилась. Легкий румянец на щеках, легкость, с которой она расслабляется в креслах и подушках, блеск в глазах и то, что я никогда не видел, чтобы она улыбалась так часто, как в последние несколько дней.
— Ну что ж. Давай встретим Новый год здесь. Только мы вдвоем? Никаких вечеринок?
Она быстро покачала головой. — О, нет. Я уже устала от вечеринок.
— Да, я полагаю, что социальный календарь моих родителей, мягко говоря, слишком усерден.
— Не только в этот праздник, — ответила Теодора. — Просто в целом.
Я нахмурилась. — Правда?
Она кивнула. — Да, правда.
— Если ты не получаешь удовольствия от вечеринок в Спиркресте, зачем тогда ходить?
— Если бы я ходила только из удовольствия, я бы вообще не ходила.
Мы смотрели друг на друга, свет от телевизора погружал нас то в голубой, то в оранжевый, то снова в голубой цвет.
— Теодора, дорогая, неужели ты в душе не тусовщица? Кто бы мог подумать, — сказал я, скорее мягко, чем насмешливо.
Она рассмеялась, развеяв эмоции, которые внезапно нахлынули.
В течение бессмысленных дней между Рождеством и Новым годом мы входим в привычную колею: встречаемся за завтраком, отправляемся на долгие прогулки по территории, а затем проводим темные полдни и вечера, работая над различными заданиями. Позже мы ужинаем, чем-нибудь легкое и полезное, а потом, иногда, сидим и ничего не делаем, играем в карты, шахматы или просто смотрим вместе телевизор.
— Если ты не любишь вечеринки, почему ты ходишь на все вечеринки Спиркреста? — спрашиваю я ее однажды вечером, потому что этот вопрос не выходит у меня из головы.
— Потому что этого от меня ждут, — отвечает она.
Я хмуро смотрю на нее. — С каких это пор ты делаешь то, чего от тебя ждут?
Она лежит на животе на диване в голубой атласной пижаме, ее волосы длинной косой свисают набок. Подперев подбородок руками, она бросает на меня недоверчивый взгляд.
— О чем ты говоришь? — спрашивает она надменным тоном. — С каких это пор я делаю то, чего от меня не ждут?