Шрифт:
И опять же, она не должна была быть сексуальной и в моем представлении.
Хотя, наверное, не зря мы с ней вместе завели ребенка. Притяжение никогда не было нашей проблемой. Я до сих пор помню, как увидел ее с другого конца бар.
Я годами избегал рыжих.
Они все напомнили мне о той разбитой девочке в день стрельбы.
Но Хэдли была другой. Как выяснилось, возможно, это было потому, что она выполняла задание по краже моего компьютера, но неважно. Это случилось и подарило мне величайший подарок за всю мою жизнь, который в данный момент был покрыт, должно быть, галлоном блесток, украшая единорога, которого она и та самая великолепная рыжеволосая девушка нарисовали вместе.
— Папа, смотри!
Я поднял голову от ноутбука.
— О, вау! Это потрясающе, детка.
— Посмотри на рог. Я сама его сделала.
— Ну, конечно. Рог мне нравится больше всего.
Блестки разлетались повсюду, когда она трясла картиной передо мной.
— Посмотрите на ее задницу. Хэдли сделала ему попку. Правда, хорошая попка, папочка?
Так и было. Действительно, блядь, было. Не то чтобы я подсматривал в один из четырех раз, когда она наклонялась, чтобы достать что-то из сумки в этот вечер.
И не то? чтобы я считал, сколько раз она наклонялась, или что-то в этом роде.
Господи.
Мне нужно было переспать. Это было нелепо. Я ненавидел эту
женщину. Вроде как.
С тех пор как я стал отцом, моя сексуальная жизнь так сильно изменилась. Все ограничивалось сексом на одну ночь. Но они были настолько редкими, что больше походили на свидания раз в год.
— Хвост, — поправила Хэдли. — Она говорит о хвосте.
Она рассмеялась, зажав зубы между губами.
Зазвонил телефон, и на экране высветилось имя Трента. Встав с кресла я обернулся к Розали.
— Уже почти три. Хэдли, наверное, пора уходить.
— Нет-нет-нет, — Рози заплакала. — Она только что пришла. Мы собирались сделать пегаса следующим.
Я бросил взгляд на Хэдли, и она быстро поддержала меня.
— Знаешь что? Мне правда нужно идти. Что, если я назначу рисование «Пегаса» на среду? Так мы сможем уделить больше времени его украшению.
— Я снова хочу нарисовать рог.
Она улыбнулась моей девочке, которая тут же улыбнулась в ответ.
— Хорошо, я просто нарисую его зад и крылья. Договорились?
Они продолжали разговаривать, но я кивнул подбородком в сторону Алехандры, поднимая в ее сторону зазвонивший телефон. Она стояла у раковины и в десятый раз мыла посуду. Обычно она не работала по субботам, но было видно, что она волновалась за Розали, и поэтому я ничего не сказал, когда она заглянула к нам за несколько минут до того, как должна была приехать Хэдли.
Она понимающе кивнула, и я направился к входной двери, поднеся телефон к уху.
Мы не разговаривали с Трентом уже несколько недель. Я пытался связаться с ним с тех пор, как Хэдли появилась на вечеринке Розали, но, признаться, я не очень старался. У нас с Трентом не было особых отношений. Мы общались два раза в год, независимо от того, нужно нам это или нет, и еще два раза он и его жена Дженнифер приезжали в гости. Звонки обычно совпадали с визитами и планами. А поскольку они покинули наш дом два месяца назад, время для визита еще не пришло.
— Чертовски вовремя ты мне перезвонил, — проворчал я в качестве приветствия, выходя на улицу, чтобы Хэдли не слышала.
— Ты звонил, — пробурчал он в своей лучшей манере Ларча.
— Я звонил дважды за последние две недели.
— Неужели богатому, одинокому Кейвену нужно, чтобы я положил трубку и перезвонил, чтобы помириться во второй раз?
Я закатил глаза.
— Ты мудак.
— Но ты должен признать, что у меня это хорошо
получается. — Дженнифер крикнула на заднем плане: — «Эй, Кэв!»
Я опустился на холодную кирпичную ступеньку.
— Передай ей привет.
— Он говорит: «Отвали». Думаю, он зол на тебя за то, что ты не перезвонила ему на прошлой неделе, — сказал ей Трент.
— Я не так сказал.
Дженнифер знала лучше. Смеясь, она ответила:
— Он не звонил на мой телефон, умник.
— Ах, точно, — сказал Трент. — Ну, как дела, младший брат. Как Рози?
— Довольно хорошо. Она как раз убирает блестки столовой вместе с Хэдли.
— Ты уволил Алехандру?
— Нет, — сказал я, ожидая, когда её имя дойдёт до него.
— У тебя новая девушка?
— Не-а.
— Тогда кто же такая Хэдл… О, черт!
— Ага.
— Мы говорим о Хэдли — воровке? Биологической матери Розали — Хэдли?
— Хэдли Бэнкс. И да, ты прав.
Я услышал, как заскрипело его кресло, когда он, без сомнения, вскочил на ноги.
— Какого черта, Кэв? Когда, черт возьми, она вернулась?
— Около двух недель назад.
— А я только сейчас об этом узнаю?