Шрифт:
— Спасибо, Фионн. Мы… Мы скоро увидимся?
— Да. Всё будет хорошо. Обещаю.
И Роуз уходит, унося в себе страх этой ночи.
Как только захлопывается дверь, я набираю номер, на который никогда не должен был звонить.
Стою посреди хаоса, словно один из этих проклятых манекенов, и жду. Пять минут? Час? Время теряет смысл. В голове — лишь бесконечный повтор событий этого кошмарного вечера. Звук шагов возвращает меня в реальность.
— Ну, здравствуй, — раздается знакомый, бархатный голос из темноты. Голос дьявола, которого невозможно забыть. — Признаться, меньше всего ожидал звонка от тебя… Но больше всего на него надеялся.
Лиандер Мэйс выходит на свет.
— Спасибо, что приехал, — произношу я, выпрямляясь.
— Вы, Кейны… такие разные, и такие… одинаковые, — Лиандер непринуждённо подходит ближе. Он комфортно чувствует себя в этом безумии, как и в первую нашу встречу. Я тогда зашивал Роуэну разбитую губу, а Лаклан всё ещё душил отца ремнем, хотя его сердце уже давно остановилось. И тогда Лиандер улыбался точно так же, как сейчас. — Всегда прикрывали друг другу спины. Предполагаю, поэтому здесь сейчас я, а не Лаклан или Роуэн?
— Я решил, что ты будешь… эффективнее, — огрызаюсь в ответ, хотя это лишь полуправда.
Лиандер оглядывает комнату, его улыбка становится шире. Заметив манекены на стенах, и остановив взгляд на Мэтте, он ухмыляется.
— О, милостивый. Неплохо вы тут повеселились.
— Не совсем… — слова мои звучат жалко и неубедительно.
Лиандер неспешно подходит к телу, достает из кармана фотографию. На снимке — мы с Мэттом. Я смотрю на него убийственным взглядом. А Мэтт на меня — с ненавистью и страхом. А в моей руке — нож, вонзённый в живот.
— Сувенир, — подмигивает Мэйс, и прячет снимок в карман пиджака.
Я слежу за каждым его движением. Лиандер останавливается возле Крэнвелла, наклоняет голову, словно рассматривая шедевр. И в этот момент я понимаю, что зверь, которого я так долго держал взаперти, обречен на новую, ещё более тесную клетку.
— Безупречное исполнение, — указывает Лиандер на тело. — Практически хирургическая точность. Хотя, немного грязновато, — он приближается к телу, изучает кровавые пятна на рубашке, рваные края раны. Пальцем в перчатке небрежно ковыряется в кишках, которые безвольно вываливаются наружу и падают к его ботинкам в бахилах. — Кишки… Знаешь, несмотря на запах, они всегда вызывают зверский аппетит. Напоминают сосиски. Кстати, тут есть хот-доги?
Когда я не отвечаю, Лиандер поворачивается, глядя на меня через плечо.
— Есть. Но все ларьки с едой уже закрыты.
— Жаль. Я бы с удовольствием сожрал хот-дог, — мы долго сверлим друг друга взглядами, потом Лиандер снова смотрит на труп на стене. Срывает с головы Мэтта мешок и довольно смеётся, рассматривая лицо покойника. — Ух ты. Впечатляет. Сильно ты ему вмазал, — говорит он, тыкая в выпученный глаз. Потом ковыряет пальцем в другой глазнице, где когда-то был стеклянный глаз. — Полагаю, у него был протез? Где он?
Внутри всё как будто вспыхивает. Лиандер поворачивается и вопросительно вскидывает брови, но у меня нет ответа.
— Что, совсем не помнишь, как ему врезал, что аж глаза вылезли? — спрашивает Лиандер. Я мотаю головой, и уголки его губ ползут вверх. — Как жаль. Но ничего страшного. У меня есть собака-ищейка. Отыщем.
Он свистит, и в комнату входят двое незнакомых типов. На них надеты защитные костюмы с капюшонами. В руках у каждого — сумки с инструментами и ящики.
— Так чем же он заслужил столь фееричную смерть?
Я думаю о Роуз. О её лице. О её страхе. Думаю о нестерпимой ярости, которая поглотила каждую клетку моего тела. О облегчении и восторге, когда лезвие пронзило живот Крэнвелла. О ощущении, как его плоть разрывалась, и как он кричал от ужаса.
— Он первый начал.
Лиандер хмыкает, довольный моим ответом.
— А ты закончил, — он шарит по карманам Крэнвелла, находит мобильник. — Я всё улажу.
— Спасибо за помощь, — говорю я, и он кивает в ответ. — Сколько я должен?
Лиандер буравит меня непоколебимым, пугающим взглядом. На его лице нет никакой эмоции. А затем он начинает ржать, как лощадь. Щеки заливаются румянцем, морщинки появляются в уголках глаз. Это выглядело бы нормально, если бы не хищный взгляд, которым он меня одаривает.
— Мне не нужны твои деньги, — говорит он. Моё сердце словно падает на пол в кучу к кишкам и крови. Лиандер замечает это. И он в восторге. — Мне нужно твое время. Твои… профессиональные навыки.
Я искоса смотрю на одного из его ребят, который наливает какую-то муть из серебряного контейнера в пульверизатор. Тот на секунду встречается со мной взглядом, потом смотрит на Лиандера, затем — на пол.