Шрифт:
— Жив, благодаря богу и вашей расторопности, — ответил лекарь. — Яд ntgthm действует медленно, разрушая внутренности. Но я дал противоядие. Если принц переживёт ближайшие часы, он выздоровеет.
— Нужно немедленно доставить его во дворец, — решил Крид. — Здесь слишком опасно.
— Согласен, — кивнул лекарь. — Но перемещать его следует очень осторожно. Любое резкое движение может ускорить действие яда.
По приказу Крида слуги быстро соорудили носилки из плащей и копий. Принца бережно уложили на импровизированное ложе, и процессия медленно двинулась обратно к городу. Крид лично возглавил отряд, не спуская глаз с окружающего леса — он не исключал возможности новой атаки.
— Вы нашли виночерпия? — тихо спросил сэр Арман, поравнявшись с Кридом.
— Мёртв, — кратко ответил тот. — Кинжал в спину. Классический способ заметать следы.
— Значит, настоящий отравитель всё ещё на свободе, — мрачно заключил рыцарь.
— И, возможно, среди нас, — Крид внимательно оглядел сопровождающих. — Не спускайте глаз с принца. Я доверяю вам его жизнь, сир Арман.
— Клянусь честью, я не подведу, — твёрдо ответил рыцарь.
Путь обратно во дворец был долгим и напряжённым. Несколько раз принц терял сознание, но лекарь уверял, что это нормальная реакция на противоядие. К закату процессия наконец достигла дворцовых ворот, где их уже ждала встревоженная стража и придворные, получившие известие о покушении.
Король Гуго IV, несмотря на слабое здоровье, лично вышел встретить сына. Его лицо, обычно бесстрастное, выражало глубокую тревогу.
— Кто посмел? — тихо, но с нескрываемой яростью спросил он, когда носилки с принцем проносили мимо.
— Мы выясним это, Ваше Величество, — твёрдо пообещал Крид. — И виновные понесут наказание.
— Я рассчитываю на вас, капитан, — король пристально посмотрел на Крида. — Найдите их, чего бы это ни стоило.
Принца перенесли в его покои, где уже было подготовлено всё необходимое для лечения. Крид выставил двойную охрану у дверей, лично проверив каждого гвардейца. Только после этого он позволил себе на минуту остановиться и обдумать произошедшее.
Покушение было организовано мастерски. Яд подлили через виночерпия, которого тут же устранили, не оставив следов к заказчику. Подозрения падали на графа де Монфора, но прямых доказательств не было. К тому же, граф даже не участвовал в охоте, обеспечив себе безупречное алиби.
Мысли Крида прервал спешащий к нему гонец — один из гвардейцев, которых он отправил с сержантом де Брюсом для перехвата венецианского золота.
— Капитан! — выдохнул запыхавшийся солдат. — Сержант де Брюс просил немедленно передать вам…
— Что произошло? — Крид напрягся, предчувствуя новые неприятности.
— Операция… — гонец перевёл дыхание. — Операция провалилась. Это была ловушка. Когда мы прибыли в рыбацкую хижину, там нас уже ждали нанятые кем-то бандиты. Завязался бой. Троих наших убили, остальных ранили, включая сержанта де Брюса.
— А венецианцы? Золото? — быстро спросил Крид.
— Никаких венецианцев. Никакого золота. Только подготовленная засада.
Крид стиснул зубы. Их обманули. Информация о передаче золота была приманкой, чтобы отвлечь часть сил во время покушения на принца. И это означало только одно — у заговорщиков был доступ к информации, которой владели только он и Феофилакт.
— Где сейчас де Брюс? — спросил Крид.
— В казармах, капитан. Лекарь говорит, что рана серьёзная, но жизни не угрожает.
— Отлично. Никому не рассказывайте о случившемся. Это приказ.
Гонец отдал честь и удалился. Крид остался один, погружённый в мрачные размышления. Ситуация становилась всё более запутанной. Кто-то намеренно скормил им ложную информацию. Кто-то, кому они доверяли.
Феофилакт? Или леди Изабелла? А может быть, оба работали на графа де Монфора? Или у каждого была своя игра?
Одно Крид знал наверняка — ему нельзя было терять бдительность. Враг оказался хитрее и опаснее, чем он предполагал. И следующая атака могла последовать с самой неожиданной стороны.
Он направился к покоям принца, решив лично нести дежурство этой ночью. По дороге он встретил леди Изабеллу, спешащую в том же направлении. Её лицо выражало искреннее беспокойство.
— Капитан! — воскликнула она, увидев Крида. — Это правда? Пьера пытались отравить?
— К сожалению, да, миледи, — сдержанно ответил Крид, внимательно наблюдая за её реакцией. — Но принц жив и, благодаря быстрым действиям лекаря, идёт на поправку.
— Слава небесам! — она прижала руку к груди. — Когда я услышала… я думала, что потеряю сознание от ужаса. Кто мог совершить такое?
— Это мы и пытаемся выяснить, — ответил Крид. — Пока рано делать выводы.
— Это де Монфор, не так ли? — в её глазах блеснул гнев. — Я предупреждала вас о его планах!
— Возможно, — уклончиво сказал Крид. — Но нам нужны доказательства, прежде чем выдвигать обвинения против столь влиятельного человека.
Изабелла подошла ближе, понизив голос.