Вход/Регистрация
Научные труды. Том II. Статьи по экономической, социальной и политической истории России XV-XVII вв.
вернуться

Бахрушин Сергей Владимирович

Шрифт:

— Зачем? Чтобы ты могла отчитать меня за бессмысленность мести? — поддразнил я.

— Ах, не говори ерунды. — Она махнула рукой в мою сторону. — Немного самосуда полезно для души и общества. Помогает очистить генетический пул от отбросов.

Я начал улыбаться, но улыбка сошла на нет, когда представил Лоуренса Веллингтона частью этого генетического пула и Лину, беременную его ребенком. Мне хотелось думать, что он слишком стар, чтобы кого-то оплодотворить, но множество старых козлов доказали, что это возможно. Господи, мне нужно было увести ее от него по множеству причин.

— Это личное, да? — тон Наны стал серьезным.

— Не должно быть — не совсем. — Я сел на табурет, устало положив локти на колени. — Мой план был узнать все, что можно, о Лоуренсе Веллингтоне. Втереться в его жизнь, а затем выбить у него почву из-под ног. Разорить его империю судоходства. Уничтожить репутацию. Помочь в возбуждении уголовного дела против него. А вишенкой на торте должно было стать похищение его девушки, оставив его пустой оболочкой прежнего себя.

— Ааа, теперь я понимаю.

— Что ты понимаешь? Я еще ничего не рассказал.

— Ты рассказал все, что мне нужно знать, — парировала она. — Ты хотел использовать эту девушку, но что-то изменилось. Ты хочешь помочь ей, но твоя бывшая так на тебя повлияла, что ты убедил себя, что помощь женщине приведет только к боли. Все это написано у тебя на лице.

Мои губы разомкнулись, затем снова сжались. Слова ускользали.

— Тебя когда-нибудь обвиняли в колдовстве? — спросил, когда мои мозги снова заработали.

— Это было бы наименьшим из обвинений, с которыми я сталкивалась в своей жизни.

— Ну, ты, возможно, не совсем неправа, но это не меняет того факта, что эта девушка — не моя проблема.

Нана ударила меня по руке с силой, которой у нее быть не должно.

— Оран Маркус Байрн. Я не позволяла тебе ходить за мной по пятам, когда ты был меленьким, чтобы ты вырос тупым, как камень.

— Девушка — часть круга Веллингтона и плавает в секретах. У меня нет причин не сомневаться в ней.

— Если бы это было правдой, ты бы не беспокоился о ней. Она дала тебе достаточно причин верить в нее; тебе просто нужно вытащить голову из задницы.

Как я мог спорить с этим?

Кривая улыбка тронула уголки моих губ, пока качал головой.

— Знаешь, однажды ты можешь оказаться неправой. Такое может случиться.

— Сомнительно, но даже если так… Сегодня не тот день. А теперь расскажи об этой девушке.

Я глубоко вздохнул, опустив взгляд на свои руки.

— Ее зовут Лина Шульц, и поверхностный поиск показал, что она использует фамилию отца, хотя ее мать вышла замуж снова, когда та была маленькой.

— Не трудно понять, что ребенок хочет сохранить связь с отцом, — заметила Нана.

— Согласен, и семья кажется нормальной на бумаге, но внешность обманчива. — Я сделал паузу, вспоминая, как Лина злилась на свою мать. — У нее есть младшая сестра, которая живет с родственниками в Париже. Я бы не хотел, чтобы мой ребенок жил на другом континенте, но для этого богемного типажа это не редкость — школы-пансионы и все такое.

— Ага. Некоторые менее вовлечены, чем, на мой взгляд, следовало бы. Ты думаешь, она в какой-то беде?

— Я знаю, что да, — неохотно признал я. — Просто не знаю, в какой именно.

Нана похлопала меня по руке с понимающей улыбкой.

— Похоже, она появилась на твоем пути не просто так.

— Чтобы наказать меня, — нахмурился. — Должно быть, я действительно облажался в прошлой жизни.

— Не заставляй меня причинять тебе боль, парень, — сказала она игривым тоном, но с ноткой предупреждения. — Пора пить кофе. Принеси своей бабушке чашечку, и не забудь uisce beatha5.

Как обычно, Нана заставила меня перейти от гримасы к смеху меньше чем за минуту.

— Разве ты не слишком стара для виски в кофе?

— Не будь идиотом.

Я откинул голову назад и засмеялся от души.

Вечер выдался менее радостным, после встречи с Наной и Пэдди. Как и обещал, я организовал ужин с Веллингтоном и Ренцо Донати. Это были самые долгие полтора часа в моей жизни. Я представлял, как бросаюсь через стол и вонзаю в Веллингтона свой нож для стейка, как минимум полдюжины раз.

Мы не углублялись в детали, касающиеся доков или каких-либо конкретных договоренностей. Вместо этого представили встречу как возможность познакомиться и заложить основу для долгосрочных отношений. Я получил небольшое удовлетворение, зная, что это все было частью плана, и мы разыгрывали Веллингтона, как дурака. Он был совершенно не в курсе. К тому времени, как он уезжал в своем черном Town Car, он был в отличном настроении, хлопал меня по спине и смеялся, будто мы были давно потерянными родственниками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: