Шрифт:
— Думаешь, тебе было бы веселее со скорострелом вон там? — говорит он, кивая в сторону Рэва.
Ладно, было вроде как забавно.
— Ну, он бы не попросил меня о поцелуе. Это невежливо.
— От вежливости голова кругом не идет, Дарси.
— Ты уверенный, да? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам, чтобы посмотреть, кто пялится.
— Не хочешь прогуляться? — предлагает он, заметив мою неловкость.
— Зачем? Чтобы ты разделал меня и бросил в реку? — я насмотрелась криминальных шоу.
Он осторожно берет мою руку в свои большие теплые ладони.
— Просто пытаюсь получше тебя узнать. Не все мы тупоголовые качки, знаешь ли. — Карсон смотрит на Фосса, играющего игру на выпивание, в то время как кучка парней скандирует: «Пей! Пей! Пей!».
Я вижу, что Рэв издалека наблюдает за нами. Он — наблюдатель, и мне кажется, что сейчас он, вероятно, разочарован во мне за то, что я поддаюсь чарам этого футбольного качка, который, вероятно, до настоящего времени отымел всех девчонок в школе.
«Я не такая девчонка, Рэв».
Мой разум пытается отправить ему телепатическое сообщение. Не то чтобы мне не хотелось бы поцеловать Карсона — он чертовски хорош собой и сейчас кажется совершенно милым, с этим штрихом нахальства, что поддразнивает мою дикую сторону. Почему я просто не могу заполучить их обоих?
Я улыбаюсь словно кошка, которой достались сливки.
— Ты размышляешь над этим, — произносит Карсон и играет с прядью моих волос.
— В моем воображении это выглядит заманчиво, но там оно и останется, — говорю я, и его лицо искажается хмуростью. Не думаю, что кто-то когда-либо отказывал ему.
Я обхожу его и направляюсь к тому месту, где Рэв сидит на пне поваленного дерева и швыряет крышки от бутылок в другую горящую бочку.
Я слышу позади себя смех парней, подтрунивающих над Карсоном за его вселенский провал.
— Разбит в пух и прах, да, Мэв? — говорит один из них, заимствуя фразу из этого классического старья, «Лучший стрелок»9.
Как бы мне ни хотелось содрать рожу Карсона и затолкать ее глубоко-глубоко в глотку, чтобы он смог поцеловать собственную задницу, меня больше забавляет тот факт, что Дарси поимела квотербека на глазах у его громил.
Блин, я уверен, что увидел мгновенье, во время которого его эго разлетелось на миллион кусочков, когда Дарси обходила его, оставив его стоящим у разбитого корыта.
Что за чмошный болван.
Такие девчонки, как Дарси, не западают на таких парней, как Карсон, со всей их брехней. Она — петардочка, и от одного взгляда на нее, идущую в мою сторону, мне хочется подбежать к ней, перекинуть ее через плечо и унести подальше от этого говенного празднества.
Что же в ней такого? Она другая, и она по-прежнему интригует меня, как и в тот первый вечер, когда я встретил ее, стоящую в своем костюме кролика и поджигающую окрестности — в прямом смысле.
Мы не разговаривали с того дня, когда шкафчик Жизель был подожжен… нами.
Это было неделю назад.
Наполняя свой красный стаканчик пивом из бочонка, я насмешливо хмыкаю, когда вижу, как Жизель бежит за Карсоном, который явно вспылил подобно малолетке.
Бедная девочка. Она должна уяснить: он не заинтересован. Он, возможно, уже слишком много раз поимел ее.
Будучи единственным сыном мистера Жополицого Беккета, Карсон никогда не испытывал недостатка во внимании со стороны противоположного пола, поэтому то, что Дарси отвергла его, причем публично — это самое охеренное, что я увидел за весь день.
— Просто отъебись, ладно? — рявкает он на Жизель, которая останавливается как вкопанная, моргая от полного шока, что он таким образом с ней разговаривает. Похоже, Принц Очаровашка закончил шоу.
А ночка-то становится все интереснее.
Я не собирался тащиться на этот дурацкий костер, потому что, ну, это просто блядский отстойник. Но когда я подслушал, как Дарси сказала, что придет, и ежу стало понятно.
Моя жизнь и так достаточно непроста. В смысле, вряд ли я гожусь в бойфренды. Я соблазняю богатых женщин и дарую им то, что они хотят, чтобы получить то, что желаю я, а это — обчистить их до ниточки. Но Дарси вам не какая-то там типичная девчонка-подросток… и именно по этой причине она меня интригует.
Я с интересом наблюдаю, как Жизель подбегает к ней, дергая ее за руку, чтобы привлечь ее внимание. Дарси стоит за себя, что меня просто возбуждает.
— Держись подальше от Карсона! — восклицает Жизель, и как только я подумал, что Дарси не может быть еще сексуальнее, ее пухлые губы растягиваются в задорную ухмылку.
— Поверь-ка мне, — надменно упрекает она, — я бы не купилась на это фиговое представление. Он весь твой!
И для верности она содрогается от отвращения к попыткам Карсона заигрывать с ней.