Вход/Регистрация
Дарт Лонгботтом
вернуться

Добрый Волдеморт

Шрифт:

Кричер посмотрел на Блэка, как на сумасшедшего. Затем низко поклонился, бормоча ругательства, и с хлопком исчез.

— И огневиски принеси мне сюда! — рявкнул в пустоту Сириус, но ответа не дождался. Сплюнув, Блэк сам пошёл на кухню, достал из шкафа бутылку, и через час глава древнейшего рода спал за столом, совсем не благородно опустив подбородок на грудь.

Палпатин этой ночью спать не ложился, он каталогизировал информацию о силе, накопленную Блэками за многие века. Некоторые книги оказались хорошо знакомыми, встречалась откровенная дичь, но и настоящие жемчужины попадались регулярно. Откладывая такие манускрипты, Шив чувствовал, как улучшается настроение.

Домовик по первому приказу делал хороший кофе. Палпатин даже выдал Кричеру немного денег, чтобы странно услужливый эльф купил ещё зёрен на Косой аллее. Эта афера с последним представителем древнего рода удалась Палпатину на славу. А Блэк послужит пугалом для властей магического мира в следующей интриге. Массасси ждали обещанной посланником помощи, и значит, пришло время поговорить с Фаджем.

* * *

Секретарь уважительно поклонился лорду Лонгботтому, и через минуту Шив приветствовал министра, который с напряженным видом сидел в кабинете за столом.

— Ох, что-то на вас лица нет, дорогой Корнелиус, — с преувеличенным беспокойством спросил Палпатин.

— Вчера вечером я, к своему огорчению, поймал Гарри Поттера возле «Дырявого Котла», — Фадж бесцельно переложил одну стопку бумаг к другой. — Вы представляете, Фрэнк? Мальчишка надул воздухом свою тётку, а затем отправил её полетать над городом! Мало того что женщину едва удалось откачать целителям, так ещё весь отдел Обливиаторов сбился с ног, меняя память жителям целого городка! Он задал жару всему Министерству, скажу я вам, Фрэнк.

— Ничего себе детские шалости! — удивился Палпатин. — Другого бы отчислили за такое нарушение Статута.

— Более того, он сбежал из дома на «Ночном Рыцаре» и представился вашим сыном!

— Что? — непритворно изумился Палпатин. — Поттер сказал, что я его настоящий отец? Это несмешно.

— Нет, до таких шуточек Гарри пока не дошёл. Он только назвался Невиллом, когда садился в автобус, — покачал головой Фадж. — А ведь все знают, что такие имена дают детям только в вашем роду. Вот пока кондуктор заговаривал пареньку зубы, водитель автобуса отправил послание в Аврорат. Когда там увидели, что это Гарри Поттер, наш национальный герой, то вызвали меня.

— Я не буду требовать объяснений с Дамблдора, как опекуна Гарри, — отмахнулся Палпатин. — Невилл с ним дружит, вот Поттер, наверное, и воспользовался именем сына, чтобы остаться неузнанным. Мальчик жил в семье простецов, ему невдомёк, что таким образом он привлёк ещё больше внимания.

— Я бы понял, если бы так себя вёл какой-нибудь грязнокровка, но ведь Поттеры — уважаемая в магическом мире семья, — недовольный Фадж промокнул платочком лоб. — Я оплатил его проживание в «Дырявом Котле» до конца каникул. Здесь за ним незаметно проследят авроры, а в маггловском городке множество посторонних лиц вызвало бы подозрение у местных жителей.

— А в чём причина такой заботы? — почти искренне изумился Палпатин.

— Вы что, не знаете? — вытаращился на него Фадж. — Фрэнк, эта новость во всех газетах и журналах! Даже у магглов об этом болтают по всем говорящим ящикам.

— Я был в Швейцарии по семейным делам, дома появлялся только наскоками, — Палпатин вопросительно посмотрел на министра. — Не томите, Корнелиус, что же произошло, пока я путешествовал по Европе.

— Из Азкабана сбежал Сириус Блэк! — выдохнул Фадж. — Вернейший помощник Того-кого-нельзя-называть. Преступник хочет закончить дело, начатое его господином, — убить Гарри Поттера! А у меня нет столько людей, чтобы надёжно защитить Хогвартс.

— Так надо его поймать, да и всё, — улыбнулся Палпатин. — Тогда не придётся отрывать авроров от важных дел.

— Как будто я этого не понимаю, — хмыкнул Фадж. — Я даже попросил одного из своих людей переговорить с маггловским премьер-министром. После этого простецы тоже объявили Блэка в розыск. И что вы думаете? Международная Конфедерация магов прислала мне ноту протеста. Якобы мы таким образом впутываем магглов в свои дела. Думаю, это Дамблдор постарался, чтобы меня унизить. Как вы с Люциусом уже не раз меня предупреждали, бородатый мерзавец стремится занять это кресло. Похоже, ему недостаточно трёх должностей, он хочет получить всё!

— Согласен с вами, дорогой друг, — серьёзно кивнул Палпатин. — Дамблдор, несомненно, собирается подставить вас. Да что говорить, он уже это делает. Если не сможете обеспечить безопасность школы, боюсь, общество задастся вопросом, насколько вы хороший лидер. С этим нужно что-то решить и как можно скорей.

— И что же делать? — Фадж с такой силой прикусил ноготь на пальце, что даже болезненно сморщился.

— У вас есть лучшие в мире охранники, — отвернулся к окну Палпатин и показательно ссутулил плечи, как бы говоря, что ему не нравится эта идея. — Конечно, дементоры — это перебор, но суровые времена требуют от вас таких же жёстких решений.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: