Шрифт:
Второе копьё Эрио не стала бросать, ведь оставшийся разбойник успел остановиться всего в трёх шагах и подходил медленно. Кошке не хотелось вступать в прямую схватку с длинноруким противником, а потому она отступала, не сводя с него глаз. Внезапно Кошка поняла, как убить врага без излишнего риска.
– Не убегай, дрянь!
Эрио метнула копьё прямо ему в лицо с неудобной позиции, тут же призвала меч со щитом и бросилась вперёд. Как и ожидалось, разбойник уклонился, но провалился назад, потерял равновесие и задрал собственное копьё. Конечно, он успел восстановить равновесие, выбросил бесполезное оружие, отпрыгнул назад и выхватил меч. Вот только столь слабого и предсказуемого удара прямиком из ножен Кошка не боялась. Лезвие чиркнуло щит, и близко не дотягивая по силе к прямому шлепку дубинкой, а припавшая на колено Эрио начисто снесла ему стопу вместе с сапогом.
– А-а-а! Блядь! А-а-а!
Она с лёгкостью отбила щитом второй никудышный удар разбойника и ткнула ему в пах, возив клинок на четверть. Крик быстро сменился хрипом из-за повалившей с глотки кровавой пены. Поверженного противника забило в предсмертных конвульсиях, и она больше не обращала на него внимания.
Подхватив копьё, Эрио на ходу ткнула в живот пытающемуся вытянуть застрявшее в ноге оружие бандиту и побежала на помощь отбивающимся жертвам. Два мужчины, подросток и старик держались на удивление хорошо! Юноша стрелял из лука, забравшись в крытую повозку, пока мужчины не давали подойти к себе и лошадям, отмахиваясь вполне сносными копьями от двоих врагов. Старик и вовсе орудовал мечом и щитом, в одиночку удерживая двоих врагов. Парнишка хоть и мазал напропалую, но всё же всадил одну стрелу прямиком в живот бандита, вынуждая оставшихся распылять внимание.
Кошка добила валяющегося на спине подстрелыша тычком в ключицу, в пару прыжков оказалась за спинами бандитов и двумя прицельными ударами отправила их к предкам. Дед, невесть как, зарубил одного противника, и оставшийся разбойник бросился бежать. Горе-лучник напрасно тратил стрелы, и надежд на него Эрио не питала. Хорошенько размахнувшись, она послала копьё в бегуна, который с трудом продирался сквозь наметённый у дороги снег. Попадание вышло отменным, точно в рёбра, и вошло глубоко, на половину лезвия. Обернувшись, Кошка увидела, как паренёк нацелил на неё стрелу.
Глава 16
– Лук! Опусти! Балда!
Прокряхтел старик, стараясь отдышаться. Спрятав меч в ножны, он доковылял к фургону, присел на ступеньку и сгорбился. Из груди его вырывалось громкое сипение.
– Но деда, вдруг она на нас бросится?!
Мужчины, явно отец и сын, опустили наконечники к земле, и только самый младший решился возразить главе дома.
– Будь так. Копьё. Торчало. В твоей. Груди.
Юноша бросил взгляд на возвышающееся древко, и наконец соизволил опустить оружие. Кошка тоже немножко расслабилась, но всё равно готовилась в любой момент выхватить щит и, прикрыв спину, рвануть к деревьям.
– Что хочешь. За помощь. Благородная. Хун-мюр?
Эрио склонила голову на бок. Впервые её расу назвали почти правильно, да и разве она чего-то просила?
«Дурёха, дери с них три шкуры! Ты им и вон тем любопытным мордочкам жизни спасла и имущество.»
«Попроси лошадь, которая всё равно едва плетётся в упряжи, а взамен отдай всё ненужное снаряжение.»
«Деньги и ценности с трупов, тоже твои. Плюс всё серебро у этих забери. Иначе Я тебя уважать перестану, как и ты себя.»
– Ту лошадь, что постарее, и овса на пару дней. Всё серебро. Все монеты и ценности с разбойников. Остальное забирайте себе.
– Да это грабёж! Ай-яй-яй! За что?!
Старик поднял щит за один край и хорошенько треснул им внука по голове. Мужчины синхронно вздохнули и покачали головами. Похоже, подобное в их семействе не редкость.
– Это подарок, дубина! Иди, распряги лошадь. А вы, обыщите тела. И попробуйте, утаить что-то, живого места, не оставлю. Эй, старая, доставай припрятанное, да поживей.
Дыхание старика начало приходить в норму, позволив говорить свободнее. Сыновья и внук принялись выполнять поручения, оставив оружие в повозке.
– Сколько их, там было?
Спросил глава семейства, устроившись поудобнее на месте возничего. Кошка принялась загибать пальчики, быстро сосчитав количество.
– Четверо с луками, и двое прибежали от дороги.
– Слышал, олух?
– Слышал…
Из тени накидки выглянула старуха с тощим морщинистым лицом, замотанная в столько слоёв одежды, что казалась толстой. Она передала мужу мешочек и скрылась, прихватив с собой пару мелких детишек. Старик развязал шнуровку и достал свёрток из более плотной ткани.
– На, балда, передай спасительнице. Знаю, что мало, да только пришлось поскрести сусеки, чтобы собраться в путь. А ты откуда путь держишь, коли не секрет? Может, добрый совет дашь?
Юноша принёс ей свёрток, опасливо косясь то на неё, то на труп, подстреленный им же. Монеты приятно звякнули на ладошке, и Кошка посчитала, что теперь можно сходить за Шель. Даже если спасённые попытаются сбежать, она мало что теряет.
– С востока, а до этого с севера. Бегите на юг не задерживаясь. И лучше учите их драться, даже женщин – пригодится в том, что грядёт. Я схожу за сестрой и вернусь.