Шрифт:
букетами цветов.
Дети стояли на палубе, смотрели на берег. Маленькая девочка подняла
Мальвину над перилами - пускай и кукла посмотрит.
И вот, когда борт парохода коснулся пристани, заиграла музыка. Люди
на берегу закричали, замахали шапками и букетами, приветствуя гостей. В
эту минуту Мальвина выскользнула из рук девочки и стремглав бросилась
вниз.
– Ах!
– вскрикнула девочка и заплакала.
– Куколка упала в воду!
Но Мальвина упала не в воду, а на нижнюю палубу, на чей-то дорожный
мешок. И тотчас же скатилась с мешка на пол. И быстро-быстро поползла в
самый темный, самый дальний уголок судна... А там забилась в щель между
двумя ящиками и дрожала.
Вот с парохода спустили сходни. По ним побежали резвые ноги - много
ног. Дети высаживались на берег. На нижней палубе матросы громыхали ящи-
ками, собирали узлы и чемоданы.
А Мальвина все еще сидела в темной щели и дрожала. Что же такое с ней
приключилось? А вот что: она увидела Карабаса. Он стоял на берегу и
смотрел на пароход в большой бинокль. Круглые стекла бинокля блестели,
как страшные черные глаза. Сейчас он наведет их на Мальвину... Тут-то
она и бросилась вниз.
Видел Карабас или не видел, как она падала? Если видел, он проберется
на пароход. Тогда - прощай счастье! Он посадит Мальвину в мешок и увезет
ее обратно в Тарабарскую страну!
Вот уже тихо стало на пароходе.
Музыка поиграла и замолкла, удаляясь. А Мальвина все еще боялась выг-
лянуть на свет. В щели было темно, холодно и пахло плесенью.
Вдруг Мальвина услышала шорох, скрип и чье-то бормотание. Она в стра-
хе подняла голову. Над ней в пыльной паутине качался старый, седой паук.
– Ах ты, глупая, глупая девочка!
– пробормотал паук.
– Ну зачем тебя
понесло на край света из Тарабарской страны? Вот ты и напугалась. Поле-
зай ко мне в паутину, я сплету тебе теплую колыбельку, укрою тебя мягким
пыльным одеяльцем. Ты уснешь, и никакой Карабас тебя не найдет. Качаться
в паутине и сладко дремать - это и есть счастье!
– И паук накинул на
куклу легкую шелковую паутинку.
– Нет!
– крикнула Мальвина, вскочив на ноги.
– Мне такого счастья не
нужно! Оно не поможет папе Карло!
Она разорвала паутинку и побежала на палубу.
Солнце зашло, небо стало молочно-голубое, только вдалеке за городом
еще светилась бледно-желтая заря. Кругом было тихо.
Мальвина выглянула из-за борта. А вдруг Карабас все еще стоит на на-
бережной? Но у пристани не было ни души.
Она тихонько пошла к сходням. Но где же сходни?
Они уже убраны. Между пристанью и пароходом - темная, глубокая вода.
Как же пробраться на берег?
Над водой протянут канат. Одним концом он привязан к столбику на па-
роходе, другим - к пристани. Он отражается в воде. Отражение извивается,
как змея. А сам канат висит неподвижно. Он толстый, крепкий, надежный.
Мальвина влезла на столбик, а с него - на канат. Крепко держится за
канат руками и ползет по нему на коленках. Тихонько, тихонько, не нужно
торопиться. Не нужно смотреть вниз, в воду, а то закружится голова. Ка-
нат жесткий, он царапает Мальвине коленки. Руки устали. А до пристани
еще далеко. Вдруг Мальвина сорвется с каната и утонет в темной воде?
Не нужно об этом думать. Нужно помнить о папе Карло и о том, чтобы
добыть ему счастье.
– Гоп!
– Мальвина спрыгнула на пристань. Она посидела немножко, от-
дохнула, поплакала. Уж очень страшно было ползти по канату. Хорошо, что
это прошло!
На набережной было тихо и пустынно. Вдалеке громыхали и позванивали
трамваи, взбираясь на мост. Над рекой мелькали их красные и зеленые
огоньки.
Мальвина быстро шагала по каменным плитам набережной. Слева от нее
булыжная мостовая. Справа - высокий парапет из гранитных глыб. Ни тра-
винки кругом, ни цветочка. Одни серые камни. Неужто здесь водится
счастье?
Вдруг Мальвина услышала за собой легкие шаги. По набережной бежала
маленькая барышня в клетчатой кепке и вертела розовым носиком во все
стороны. Мальвина спряталась за чугунную тумбу. Пускай барышня пробежит