Шрифт:
В ужасе я разглядываю бесформенные балахоны кричащих цветов. Да, ткани явно дорогие, но фасоны… Создается впечатление, будто Роан и Конрар хотят спрятать меня под слоями ткани.
Но расцветка…
— Великая Бездна! — ахает Лиара, поднимая ярко-оранжевое платье-мешок. — Что это?
— Похоже, мои сыновья решили, что их эвисса должна носить одеяния жрицы, — сдерживая смех, комментирует Ниара.
— Какая жрица, мама? — выкрикивает Лиара. — Да такое даже саахарка не наденет.
Сахаахарка? Я не та ли это раса, которые живут под землей и считают, что мыться нужно два раза в жизни. При рождении и после смерти.
Я беру в руки что-то бирюзовое с кучей оборок:
— Это… интересно.
— Это ужасно! — не выдерживает Лиара. — Нет-нет-нет, мы не можем это так оставить. Я немедленно связываюсь с модным домом Сильвии. Она знает толк в нарядах для настоящих эвларок.
— Полностью согласна, — кивает Ниара. — А эти… шедевры мы пока уберем.
Пока они отдают распоряжения, я замечаю среди вещей изящную шкатулку. Открыв ее, я нахожу записку:
"Дорогая Ксандра,
Мы не очень разбираемся в женской моде, но хотим, чтобы ты чувствовала себя комфортно. Надеемся, эти наряды придутся тебе по вкусу. Если нет — просто скажи, и мы все исправим.
С любовью, Роан и Конрар"
Прижав записку к груди, я чувствую, как сердце переполняется нежностью. Они так стараются, мои заботливые хищники… Разве так бывает?
— Что там? — интересуется Лиара.
— Записка от братьев, — улыбаюсь я. — Они признают, что не разбираются в моде.
— О, это точно! — смеется она. — Помнишь тот случай с парадным мундиром, мама?
— Еще бы! — фыркает Ниара. — Они явились на королевский прием в форме, которая вышла из моды лет сто назад!
— Зато они выглядели эффектно. Настоящие горячие эвларцы, — смеется Лиара.
— А можно эту одежду оставить? Уверена, что с платьями можно что-то придумать, — прошу я.
У меня рука не поднимается выбросить вещи. Ведь Роан с Конраром так старались.
— Знаешь, — говорит Ниара, когда мы заканчиваем, — я так рада, что они нашли тебя. Ты именно та, кто им нужен.
— Правда? — смущаюсь я.
— Конечно! Ты принимаешь их такими, какие они есть. Со всеми их… особенностями.
— Включая неумение выбирать женскую одежду, — добавляет Лиара, и мы снова смеемся.
— Это умение им ни к чему, — произношу я.
— А теперь в путь, — заявляет Ниара. — Поедем за красотой.
Глава 41
Золотое трио
Мы приближаемся к самому известному модному ателье Эвларии, и у меня перехватывает дыхание от этого зрелища. Здание словно соткано из хрустальных граней и сияющего металла, парящее в воздухе подобно драгоценному камню.
От основания расходятся светящиеся мосты, соединяющие его с другими постройками — они напоминают лучи звезды, застывшие в пространстве.
Когда мы входим, я на мгновение останавливаюсь, ошеломленная роскошью интерьера. Стены переливаются всеми оттенками перламутра, создавая иллюзию движения.
По на гравитационных платформах, плавно движутся манекены, демонстрируя невероятные наряды — от воздушных платьев, сотканных из невесомой ткани, до строгих костюмов с геометрическими узорами из светящихся нитей.
В центральном зале нас встречает сама хозяйка — высокая эвларка с необычной внешностью.
Её белоснежные волосы струятся до пояса подобно жидкому серебру, а фиолетовые глаза светятся внутренним светом.
На ней потрясающее платье, которое при каждом движении переливается и мерцает, словно действительно соткано из звездного света.
Я не могу оторвать от него взгляд — кажется, что в складках ткани действительно мерцают крошечные звезды.
— Госпожа Ниара! — восклицает она, склоняя голову в изящном поклоне. — Какая честь принимать вас в моем скромном ателье! — Её взгляд переходит к Лиаре. — И прекрасная Лиара… А это… — она останавливает взгляд на мне, и её глаза загораются интересом, — должно быть, та самая эвисса, о которой говорит весь город? Вы прекраснее, чем о вас говорят!
Чувствую, как краска заливает щеки.
— Да, Сильвия, это Ксандра, — представляет меня Ниара, и в её голосе звучит материнская гордость, или мне просто слышится? — Нам нужен достойный гардероб для неё. К сожалению, шаттл сыновей претерпел бедствие, и вся одежда моей невестки пропала в космосе. — Она делает паузу и понижает голос до заговорщического шепота: — И… особое платье для церемонии священного союза.
Глаза Сильвии буквально вспыхивают от восторга. Она всплескивает руками, и её платье рассыпает вокруг неё каскад мерцающих искр. Вот это спецэффекты!