Шрифт:
— Перевязать рану. — Шаги, щелчок закрывающейся двери. — Но могу вставить пару колкостей заодно.
— Делай худшее. В обоих смыслах. — Он высунул забинтованную левую руку.
Койка скрипнула под ее весом. Бальтазар вздрогнул, когда она вынула булавку и начала разматывать бинт.
— Ай, — буркнул он без особого энтузиазма. — До чего я скатился? Меня лечит бывшая пиратка?
— Я еще помощницей мясника была, если тебя это утешит.
— Уверен, на палубе вовсю ржут над моим жалким видом. — Он уставился в потолок. — Там. Наверху.
— Удивительно, но... не все... крутится вокруг тебя.
— Даже не удостоили обсуждения! Будто мой позорный провал с оковами — не достаточное унижение!
— Ты произвел на меня впечатление.
Он не удержался, оглянулся. — Правда?
— Никогда не видели колдуна, который успел бы обжечься, а потом получить в нос от семнадцатилетней девчонки.
У него даже не хватило сил поправить, что он маг. После такого провала разве заслуживал он этого титула? Он снова отвернулся к стене, позволил ей возиться с собой, будто он и правда был куском мяса. Бальтазар ни за что бы не признал, но в таком деловом обращении было что-то... успокаивающее. В том, чтобы о нем... позаботились.
— Могло быть хуже, — после паузы сказала Батист. — Был у нас один колдун... как его? Слишком долго этим занимаюсь. Он отрубил себе руку, чтобы освободиться. Ну, лед был его стихией...
— Криомантия.
—...так он заморозил руку и разбил ее кирпичом.
Бальтазар, наверное, должен был ужаснуться. Но это просто слилось с общим фоном кошмара, ставшего его повседневностью. Любопытство перевесило.
— Сработало? — Он повернулся, глядя на нее.
— Нет. Вы, маги, привыкли гнуть мир под себя. Не видите ценности в том, чтобы... отпустить. Покориться чему-то большему. Готово.
Он поднял руку к скудному свету, пошевелил пальцами.
— Спасибо, — сказал.
— Что-что? — Она приставила палец за ухо, наклонившись. — Не расслышала из-за грома твоего самосожаления.
— Бинт... приемлемый. Даже умело наложен. Твое время у мясника прошло не зря.
— Вот это похвала.
— Мне всегда... трудно... признавать чужие таланты. — Вопреки всему, Бальтазар заметил, что чуть улыбается. — Не практиковался.
Нельзя отрицать: у Батист хватало недостатков. Но кто безупречен? Пришлось признать, что даже он скрывает пару мелких изъянов. И бессмысленно отрицать, что в ней было что-то... притягательное. Эта агрессивная уверенность. Своенравная походка. Шрам на губе, сначала казавшийся уродливым, теперь придавал... остроту, опасность, пленительный налет... опыта, что ли.
Одни впечатляют сразу. Других ценишь со временем. Как выдержанный сыр. И часто именно приобретенные вкусы становятся самыми дорогими...
— Чего? — Она сузила глаза, поймав его взгляд.
Он открыл рот, чтобы ответить.
И тут с грохотом, взрывом щепок и облаком пыли в потолок врезалось копье размером с лопату.
Это был военный корабль. Даже такой невежда в морских делах, как брат Диас, не сомневался.
Галера троянского стиля — длинная, смертоносная, быстрая, как копье. Позолота сверкала на поручнях и мачтах, два яруса весел синхронно взрезали воду. На трех треугольных парусах мерцали стилизованные маяки, вышитые золотом, а массивный таран в форме ястребиной головы вздымал облака брызг. Величественное зрелище. Если бы не тот факт, что таран был направлен прямо на них.
— Святая Беатрикс... — прошептал брат Диас, глядя на болт баллисты, вонзившийся в палубу в сантиметре от места, где он сидел, сочиняя очередное неотправленное письмо Матери.
— Не волнуйся, — хлопнула его по плечу Вигга, едва не сбив с ног. — Это был предупредительный выстрел.
— А если бы он попал в меня?
— Тогда... э-э... был бы просто выстрел?
— Мы не сможем уйти! — визжал капитан. — Мы не военный корабль! Надо сдаться!
— Не можем, — буркнул Якоб.
— Папская печать, — барон Рикард показал полосу на запястье, словно извиняясь.
— И я кое-что поклялся.
— О боже... — Алекс сжимала голову, белые пальцы впиваясь в волосы. Еще мгновение назад она гордилась успехами в письме, а теперь ее лицо искажал ужас.
— Советую вам с командой покинуть судно, — барон похлопал капитана по плечу. — Подозреваю, скоро станет... жарко.
— Покинуть? — капитан махнул рукой в сторону бескрайнего моря. — И куда?
— В это время года мне всегда нравился юг Франции. У вас тут... — Рикард платком вытер каплю крови, сочившуюся из двойной ранки на шее капитана. — Вот так. Лучше.
— Что происходит? — Бальтазар выскочил на палубу, тыча пальцем в болт. — Эта хуйня чуть не убила меня!
— Жаль, — заметил барон. — Надеюсь, следующий выстрел будет точнее.
— Кто, черт возьми, они? — Бальтазар уставился на приближающуюся галеру.
— Еще не представились.
— Они прятались в бухте, — сказал Якоб.
— Ждали нас? — огрызнулась Батист.
— Таран направлен именно на нас. Может, Фриго предал?
— Удивилася бы, если б нет.
— Ты говорила, что знаешь людей в Венеции! — заныл брат Диас.