Шрифт:
Из книги «Сонеты Солнца, меда и Луны»
Песня миров
1916
«Умей творить из самых малых крох…»
Слово песни – капля меда, что пролился через край переполненного сердца. Испанская песня
Умей творить из самых малых крох. Иначе для чего же ты кудесник? Среди людей ты божества наместник, Так помни, чтоб в словах твоих был бог. В лугах расцвел кустом чертополох, Он жесток, но в лиловом он – прелестник. Один толкачик – знойных суток вестник. Судьба в один вместиться может вздох. Маэстро итальянских колдований Приказывал своим ученикам Провидеть полный пышной славы храм В обломках камней и в обрывках тканей. Умей хотеть – и силою желаний Господень дух промчится по струнам. Сонеты Солнца
1917
Брусника
Свеча
Вселенский стих
Великий обреченный
Из книги «Перстень»
1920
Черный веер
Беседка
1
Мне хочется уйти с тобой в беседку, О, милая, вдвоем, вдвоем. Цветущую качнуть тихонько ветку, Цветок увидеть на лице твоем. С влюбленностью, но не томясь тревожно И не томя души твоей, Шепнуть тебе: «Нам все сейчас здесь можно. Дай счастье мне! О, поцелуй скорей!» 2
Ты любишь танцевать по краю, Лесной опушки, может быть, Быть может, пропасти, не знаю, Но пред тобой я предан маю, Нашел цветок, его сжимаю И снова сладко понимаю, Что сердцу хочется любить. 3
Когда ты будешь засыпать, К тебе я мыслями прибуду, Как призрак сяду на кровать И буду ласково шептать: «Люби меня! Доверься чуду!» И ты потянешься слегка. И будет греза глубока. Огонь блеснет по изумруду, Разъятый многозвездный мир, Осеребрив, пронзит сапфир, Даст ход таинственному гуду, И синих вод качнется гладь. И, тень, я лягу на кровать, И целовать тебя я буду. 4
Мне радостно и больно. Вдали идет гроза. Я полюбил невольно Зеленые глаза. В душе качанье звука, В ней радостный рассказ. И больно, что разлука Тебя умчит сейчас. 7
Как метель опушила деревья И одела все сосны парчой, Как туман, собираясь в кочевья, Расцветает горячей грозой, – Так мечта, набросав нам созвучий, Показала в изломе своем, Как красив наш таинственный случай, Как нам нежно и дружно вдвоем.