Вход/Регистрация
Свадебное проклятье
вернуться

Колесова Наталья Валенидовна

Шрифт:

— Хотите, попрошу у мамы еще? — щедро предлагаю я. — Для пущей вашей сохранности?

— Не стоит. Зато я очень хочу с ней наконец познакомиться! — Маркус смотрит с надеждой и разочарованно вздыхает, когда я заявляю:

— А вот это совершенно ни к чему!

— Ну и зря, — бормочет Чэн, вновь берясь за еду. — А вдруг окажется, что мы с ней родственные души! Когда-то же нам все равно придется встретиться, так почему не сейчас?

Качаю головой.

— Совершенно в этом не уверена! — Имея в виду их будущую встречу, а не любовь предполагаемой тещи к предполагаемому зятю, ведь мама заранее обожает его за готовность немедленно жениться на ее «невезучей» доченьке!

— Ну так что, — с набитым ртом спрашивает Маркус, — будем выводить злодеев на чистую воду?

— Предполагаемых злодеев, — поправляю я. — И вы готовы стать буквально подсадной уткой, мишенью?

— Угу, — кивает он просто.

— Реально готовы подставиться под смертельную опасность — если вы правы насчет злодеев или я насчет моей судьбы? — уточняю с недоверчивым скепсисом. — Ради чего? Что вы получите взамен?

Тут же ругаю себя за глупый вопрос. Наиглупейший. По-настоящему тупой. Понятно же, что: деньги, связи, влияние, положение в обществе, приобретенное через родство с самим Артуром Мейли!..

Чэн аккуратно указывает на меня раскрытой ладонью и отвечает просто:

— Вас.

Хватаю стакан воды. Пью, отворачиваясь, сердясь на саму себя за неожиданное смущение: ведь Чэн Маркус имеет в виду то же, что и я! Только формулирует по-иному.

[1] Китайские комиксы

ГЛАВА 24. У каждого есть секрет

Думала, что розыск каких-нибудь неизвестных (мне) скандалов (если таковые вообще были) с бывшими Диновскими девушками займет много времени, но начальник службы безопасности Лю отзванивается уже на следующий день.

— Прошу прощения, миз Эбигейл, что не ответил вам сразу, но сначала нужно было получить разрешение президента Мейли.

Под ложечкой сосет, как всегда при упоминании об отце — что еще?! Но я говорю спокойно, словно этого и ожидала:

— И как он прореагировал?

— Сказал, не понимает, зачем ворошить давно сгнившее грязное белье, но раз ей… в смысле, вам, миз Мейли, так хочется — ямогу ответить!

Пауза: я настороженно выжидаю, а начальник Лю, вероятно, формулирует свой доклад.

— Миз Эбигейл, вы же помните, что случилось с вашим свадебным платьем?

Я недоуменно моргаю.

— Да разве такое забудешь!

— Простите, конечно, помните… Так вот, в этом виновата барышня, с которой молодой господин Линху расстался за три месяца до запланированной свадьбы с вами. Ее имя Венди Кван.

Морщу лоб, вспоминая — и ахаю:

— Венди? Та самая Венди Кван?! Дочь банкира Квана?

Мы с ней не дружили, но постоянно вращаясь в одних и тех же кругах, поневоле знаешь всех. Яркая, шумная, красивая (хоть и не без пластики), прославившаяся своими грандиозными и скандальными вечеринками. Меня на них не приглашали, а Дина, оказывается… Я не испытываю ни обиды, ни ревности, лишь удивляюсь, как две такие яркие личности умудрялись скрывать свой роман от всех.

— Предположительно, у барышни Кван были серьезные виды на вашего жениха, — аккуратно подбирая слова, продолжает начальник службы безопасности. Машинально киваю, кстати вспомнив замечание Маркуса, что влюбленную и строящую планы девицу никакая давняя помолвка не остановит. — Поэтому она расстроилась. — Пауза. — Очень.

Еле сдерживаю нервный смех. Я бы даже сказала: не «очень», а очень-очень-очень — и далее до бесконечности, как знаки после запятой в числе «пи»! Платье, мое первое свадебное платье, настоящее произведение искусства от знаменитого модельера и знаменитой швеи, уже практически готовое, ждущее лишь финальной примерки, было искромсано на клочки прямо на манекене и залито краской. И еще его, кажется, пытались сжечь; сгоревшие останки длинной фаты валялись тут же на полу. Хорошо еще само ателье не пострадало…

— И… что?

Пауза: начальник Лю пытается понять мой вопрос, заданный машинально, лишь чтобы что-то сказать, и переводит его по-своему:

— Вы спрашиваете, каким образом ее вычислили? На самом деле миз Кван не очень-то и скрывалась: она просто пробралась в салон перед закрытием и ночью… э-э-э… нанесла весь этот ущерб. Даже не удосужилась надеть маску или хотя бы капюшон и засветилась на камерах с канцелярским ножом и баллончиком аэрозольной краски в руках. К тому же находилась в тот момент в состоянии сильного алкогольного опьянения. Поэтому мы сочли, что барышня действовала в состоянии аффекта.

Но если Венди сотворила такое с моим платьем, намереваясь сорвать свадьбу или просто отводя душу, то, может, и авария с Дином…

— А что было дальше? Что вы… что сделал отец?

Что обязательно что-то сделал, нисколько не сомневаюсь. Но почему до сих пор обо всем этом молчал?

Начальник Лю откашливается.

— Президент был очень разгневан, вы же понимаете! Господин Кван тоже пришел в ужас: он, конечно, был бы счастлив породниться с семьей Линху, но никогда в жизни не выступил против господина Мейли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: