Шрифт:
— Кажется, да. Прошу, продолжай, — ответил Гектор.
— Ну, когда начинается отлив, я впитываю остающиеся пространства. Забираю забытые будущие и настоящие. Это не воровство, ведь старикам они уже ни к чему, это только помогает двигаться назад. Для них это добро, понимаете?
Гектор распознал первые признаки бреда и оказался между тревогой и возбуждением. Теперь он что-то нащупал. Как этот лощеный недоумок может иметь что-то общее с теми на родине, так затронувшими Гектора?
— Да, понимаю. Это естественный процесс?
— Очень. Вы знаете, что такое энзим?
Гектор удивленно улыбнулся.
— Да. Их открыли в моей стране.
Впервые Николас нахмурился, а его ладони сменили положение на коленях.
— Нет, они открыты во всех странах и во всех людях, не только у вас.
— Я не имел в виду, что они есть только в Германии. Я имел в виду, что для науки их впервые открыл доктор Кюне.
Настроение Николаса изменилось. Он, очевидно, не понимал, о чем ему толкуют. Странно повел головой, обернувшись через плечо и несколько раз клацнув зубами, словно старался укусить себя за шкирку. Пожевал так секунду-две, затем вернулся с улыбкой, не моргая уставился на Гектора.
— Энзим, — произнес он отчетливо и по слогам, — энзим, о котором я говорю, — это энзим доброты, подаренный Богом всем людям.
И здесь он сделал драматичную паузу, чтобы его слова медленно погрузились студнем в смысл. Одной рукой загладил волнистые волосы назад, а затем медленно снял с верхней губы испарину указательным пальцем.
— Энзим доброты убирает ужас от приближающейся смерти, ускоряя зрение и начавшийся отлив. Мой труд по спасению того, что остается на берегу, — труд естественный. Я не забираю ничего ценного. С этими частицами старики уже закончили. Те бы просто гнили и пропали, если их не собрать. Никто и никогда их не собирал, потому что никому это не нужно. Я же построил из этих мелких остатков свою человечность и никому не повредил в процессе, — он снова стал безмятежен, ожидая следующего вопроса.
Шуман никогда не встречал подобной комбинации простоты, праведности и самодовольства. Она его не смущала, пока он не осознал, что необычно здесь их связующее средство. Каждый элемент до самой сути пропитывало тягучее обаяние, скреплявшее вместе все противоречия Николаса. Так что твердые зернышки значений и выводов растворялись, словно зубы в сиропе. Но твердые десны гнали вперед слова, и Гектору представилась жуткая картина: как Николас сидит с пожилыми пациентами и жует бледные жилистые части их бытия, пока они мило бредят и угасают, не замечая целеустремленного глодания. Более того, он понял, что это видение рождено из-за нервного тика или судороги, промелькнувших несколько мгновений назад, и что в действительности оснований для него нет. Шуману тут же стало стыдно за то, что он так осуждает несчастного пациента. Николас старался отвечать на вопросы по мере сил, и Гектор не вправе его демонизировать.
Он выпрямился для следующей череды вопросов, чтобы далее реагировать на ответы с отстраненным умом.
— Прошу, скажи, эти фрагменты ты начал собирать до того, как сюда прибыл, или это недавняя практика?
Должно быть, вопрос был метким, потому что Николас возбужденно потер ладони и весь размялся в предвкушении ответа.
— Ну-у, похоже, я занимаюсь этим дольше, чем себя помню. В этом-то и трудность, понимаете: я не могу уверенно вспомнить такую давность, — он потер подбородок, чтобы поторопить объяснение. — Это что-то вроде бессонницы — кажется, вы так говорите, когда сон нейдет. Иногда в такие долгие ночи спишь, но снится, будто ты бодрствуешь. Иногда не спишь, но находишься в состоянии, когда едва ли чувствуешь себя в сознании. В подобных состояниях время смазано и расплывчато. Реальность и сон там равные иллюзии. Как разделить их четко и объективно на следующее утро? Или в моем случае — через несколько лет, — Николас был доволен собой и откинулся, чтобы посмотреть, может ли Шуман понять. Затем показал на него пальцем и со смехом сказал: — По-моему, за такой ответ я заслужил дополнительные баллы.
— Да… да, вероятно, — Гектор сбился с толку. — Ну хорошо, а можешь поведать о каких-нибудь мыслях о своей предыдущей жизни?
— О! Лично я думаю, что провел на этом острове по меньшей мере две тысячи лет, — улыбка расширилась вдвое. — Вот почему я и оказался здесь, знаете ли, — добавил он и подмигнул.
Гектор не обратил внимания на смену тона и гнул свое.
— Какое самое раннее время ты можешь вспомнить с уверенностью?
— До того как снова выйти из реки, я вроде бы лежал в иле, в верховье. Сразу перед морозной ярмаркой [4] , когда Темза замерзает и замедляется. Кажется, тогда меня стронуло с места и унесло в трясину у старого веселого Ламбета, и с тех пор я здесь.
4
В период так называемого европейского «Малого ледникового периода» (с XVII и до начала XIX вв.) прямо на льду Темзы проводились «морозные ярмарки» (frost fairs).
Его беспечный тон и легкость, с которой он городил чепуху, начинали действовать на терпение старого ученого. Он подозревал, что тратит время впустую и что это отнюдь не один из Былых, а полноценный сумасшедший. Возможно, Комптон ошибся в своих сведениях. Нужно было доказательство, что-то прочное, чтобы поверить этому простецкому и раздражающему человеку. Он решил зайти в расспросах с другой стороны.
— Не мог бы ты обратиться памятью к тому времени и рассказать, что произошло, когда и как ты оказался здесь?
У Николаса снова дрогнуло лицо, и после этого облик изменился. Утвердился уже иначе.
— Сюда я загремел опосля того, как помер старик, года эдак через два, — его акцент драматически преобразился. Мягкий шоколадный настрой охрип; чувствительная гнусавость надтреснула. По словам непредсказуемо били гортанные тормоза. Точно так же говорил водитель такси. Николас перешел на кокни.
— Ты заговорил по-другому! — воскликнул Гектор, не в силах сдержать изумления от столь театральной перемены.