Шрифт:
При круг? подъ числомъ V слова: рожденіе тварей сказаны въ отношеніи къ вещественному ихъ рожденію. Каждое существо въ мір? им?етъ свою природу: но вс? суть одно Первое начало.
Прим?ч. До сего м?ста продолжалось изъясненіе чертежа представляющаго Первое начало въ образованіи законовъ физическаго міра; дал?е сл?дуетъ развитіе нравственнаго міра. Одинъ только челов?къ получившій тончайшее предъ прочими (существами), есть разумн?йшее существо, и въ семъ самомъ заключается его Первое начало. Впрочемъ образъ, т. е. т?лесное существо его, есть произведеніе покоя (осадки) водорода, а духъ, или душа, есть д?йствіе движенія теплорода. Пять свойствъ его [113] суть качества пяти стихій: огня дерева, воды, металла и земли. Добро и зло составляютъ различіе между мужчиною и женщиною. Д?ла челов?ческія суть изображенія вещей т. е. суть тоже въ нравственномъ мір?, что вещи въ мір? физическомъ. Отсюда въ подлунномъ мір? происходитъ то разнообразное см?шеніе движеній, которое производитъ между людьми счастіе и несчастіе, раскаяніе и сожал?ніе (о прошедшихъ поступкахъ). Одинъ только Святый [114] челов?къ, получившій чистое и единое, т. е. безприм?сное изъ тончайшаго, им?етъ во всемъ совершенств? существо и употребленіе [115] Перваго начала, (т. е. столько же совершенъ, какъ Первое начало). По сей причин? и въ движеніи и въ поко? всегда стоитъ онъ на высшей точк? совершенства, и посреди безмолвія и недвижимости всегда чувствуетъ и внутренно видитъ все происходящее въ поднебесной. Ибо средина, челов?колюбіе и созерцаніе (внутреннее) суть движеніе теплорода, открывшее д?йствія Перваго начала. Прямота, справедливость и безмолвіе суть покой водорода, постановившій существо Перваго начала. Средина, прямота, челов?колюбіе и справедливость составляютъ въ немъ ц?лое и совершенное существо; покой всегда служитъ имъ основаніемъ. Какъ скоро Первое начало (челов?ка) составилось изъ помянутыхъ доброд?телей; то Первое начало, движеніе теплорода, покой водорода, произшедшія изъ сего пять стихій, небо и земля, солнце, луна, четыре времени годовыхъ, духи [116] въ веществъ и духи освободившіеся отъ вещества не могутъ разнод?йствовать съ нимъ. Благородный челов?къ (Цзюнь цзы) съ опасеніемъ и страхомъ сохраняя доброд?тели, составляетъ счастіе для себя. Низкій челов?къ по разс?янности и распутству вопреки имъ д?йствуетъ, и чрезъ то составляетъ несчастіе для себя [117] . Законъ Неба, законъ Земли и законъ челов?ка им?ютъ единое Первое начало. Теплородъ, твердость и благость суть движеніе теплорода, начало тварей. Водородъ, повиновеніе [118] и справедливость суть покой водорода, конецъ тварей (смерть, разрушеніе). Въ Книгъ Перем?нъ это названо постановленіемъ закона трехъ началъ санъ-цзи-дао; а въ самой вещи есть одно Первое начало. Почему сказано: въ Книг? Перем?нъ Первое начало есть движеніе теплорода и покой водорода.
113
Свойства, составляющія природу челов?ка, суть: челов?колюбіе, справедливость, благоприличіе, иначе обрядъ, знаніе и в?рность; подъ в?рностію разум?ется неизм?нное постоянство въ словахъ, предпріятіяхъ и д?лахъ. Сіи свойства или доброд?тели составляютъ нравственный его законъ.
114
Святымъ или Премудрымъ Китайцы называютъ такого челов?ка, который, по счастливому совокупленію вс?хъ свойствъ въ высшемъ совершенств?, отъ рожденія не можетъ погр?шать ни въ сужденіяхъ ни въ д?лахъ: но допускаютъ достиженіе такого совершенства чрезъ образованіе въ наукахъ и постоянное улучшеніе нравственности.
115
Въ семъ выраженіи подъ существомъ – тьхи разум?ется практическое знаніе нравственныхъ правилъ. Приложеніе сихъ правилъ къ поведенію въ разныхъ обстоятельствахъ жизни называется употребленіемъ – юня. Въ отношеніи къ Первому началу подъ существомъ разум?ются свойства его, подъ употребленіемъ – д?йствіе.
116
Духи въ веществ? Шень и духи освободившіеся отъ вещества Гуй въ существ? своемъ суть одинъ и тотъ же первобытный воздухъ, получившій два названія отъ его д?йствій въ двухъ видахъ.
117
Китайцы вс? и нравственныя и физическія несчастія приписываютъ д?йствію нравственныхъ законовъ на міръ физическій.
118
Твердость Ганъ въ теплород? есть неизм?няемость его въ своемъ существ? отъ вліянія посторонней силы. Повиновеніе Шунь есть воспріемлемость видоизм?ненія отъ вліянія посторонней силы.
Изъясненіе изложенной системы міробытія.
Безначальное и Первое начало
Д?йствія Верховнаго Неба не им?ютъ ни гласа ни запаха: но въ самой вещи суть первая вина творенія, корень вс?хъ существъ въ мір?: и по сему названо Безначальнымъ и Первымъ началомъ: а кром? Перваго начала н?тъ другаго Безначальнаго.
Чжу-цзы [119] пишетъ: чертежъ Перваго начала есть единый подлинный порядокъ (естественный), им?ющій основаніемъ единство. – Еще пишетъ: Безначальное такъ названо потому, что оно ни м?стопребыванія ни образа не им?етъ. Оно было до бытія вещей, и по разрушеніи вещей в?чно будетъ. Существуя отд?льно отъ теплорода и водорода, оно безпрерывно д?йствуетъ въ нихъ, и, проницая все существо ихъ, все нанолняетъ собою. По сему только можно сказать, что оно вначал? не им?ло ни гласа ни запаха, не давало ни т?ни, ни звука. – Еще пишетъ: Первоначальнымъ источникомъ названо потому, что оно есть корень и начало всего. Святый челов?къ [120] назвалъ Первымъ началомъ, дабы показать, что оно есть корень вс?хъ вещей въ мір?. Чжеу-цзы [121] посл?довалъ ему, и присовокупилъ слово: Безначальное, чтобы выразить симъ непостижимость его существа.
119
Онъ же Чжу-си, Чжу-цзы-янъ, необыкновенный изъ писателей XIII в?ка.
120
Въ Кита? искони до нын? Святыми признаны Фу-си Яо, Шунь, Юй – древніе Государи; Ченъ-тханъ, основатель династіи Шанъ; Вынъ-ванъ и сынъ его Ву-ванъ, основатели древней династіи Чжеу; Чжеу-гунъ, братъ посл?дняго, Кхунъ-фу-цзы, Цзэнъ-цзы, Цзы-сы и Мынъ-цзы. – Зд?сь подъ Святымъ разум?ется Фу-си, изобр?татель Гуа составляющихъ основаніе Книги перем?нъ. Прочіе изъ обоготворяемыхъ ученыхъ носятъ названіе Мудрыхъ.
121
Чжеу-цзы онъ же Чжеу-дунь-и, Чжеу-лянь-ци, сочинитель сей системы міробытія.
"Отъ движенія Перваго начала произошелъ теплородъ; когда же движеніе достигло крайней своей точки, то посл?довалъ покой. Изъ покоя произошелъ водородъ; когда же движеніе опять достигло крайней своей точки, то снова посл?довалъ покой. Движеніе и покой взаимно произвели другъ друга. Отд?леніе теплорода отъ водорода произвело два вида, т. е. дв? действующія силы въ природ?".
Движеніе и покой Перваго начала есть всед?йствіе повел?нія Неба, т. е. необходимое сл?дствіе в?чныхъ законовъ міра [122] . Это самое называется закономъ теплорода и водорода. Истина [123] есть корень (сущность) Святаго челов?ка, начало и конецъ вещей, законъ повел?нія. Движеніе есть д?йствіе истины, есть сообщаемое добро, чрезъ которое вс? существа (въ мір?) пріемлютъ начало. Покой есть отсутствіе истины, усовершенная природа. Отсюда вс? вещи заимствуютъ свою природу. Когда движеніе достигнетъ крайней своей точки, сл?дуетъ покой. Когда покой достигнетъ крайней своей точки, опять сл?дуетъ движеніе. Движеніе и покой взаимно производятъ другъ друга, и симъ образомъ всед?йствіе повел?нія Неба безпрерывно совершается въ мір?. Отъ движенія произошелъ теплородъ, отъ покоя водородъ. Чрезъ отд?леніе теплорода отъ водорода пріяли бытіе два вида, которые по разд?леніи постоянно пребываютъ: ибо Первое начало есть Самобытная, непостижимая сила; движеніе и покой суть пр ужины ея. Первое начало пріемля образы остается верхоснымъ закономъ; теплородъ и водородъ пріемли образы составляютъ вещественное существо міра. По сему если разсматривать это въ видимыхъ явленіяхъ, то движеніе и покой не могутъ быть въ одно и тоже время, теплородъ и водородъ не могутъ быть въ одномъ и томъ же м?ст?; между т?мъ какъ Первое начало повсюду находится. Ежели разсматривать это со стороны таинственной; то даже въ точк?, непостижимой глазу, вполн? заключается порядокъ движенія теплорода и покоя водорода. При всемъ томъ, углубляясь въ минувшее, невозможно дойти до соединенія начала т. е. къ началу в?чности; простираясь въ будущее невозможно дойти до точки конца. По сей причин? Ченъ-цзы сказалъ: движеніе и покой не им?ютъ начала.
122
Подъ повел?ніемъ Неба разум?ютъ физическіе и нравственные законы міра, заключающіеся въ свойствахъ Перваго начала.
123
Истина, чемъ, въ понятіи Китайцевъ, есть д?йствительность вещи или предмета. Симъ опред?леніемъ истины они доказываютъ бытіе Бога со вс?ми свойствами ему приписываемыми.
Чжу-цзы пишетъ: Первое начало произвело теплородъ и водородъ; порядокъ [124] произвелъ воздухъ [125] . Когда теплородъ и водородъ пріяли бытіе: то Первое начало уже находилось въ нихъ, а порядокъ въ воздух?. – Еще онъ пишетъ: природа (челов?ка) есть какъ бы Первое начало; душа есть какъ бы теплородъ и водородъ. Первое начало пребываетъ только въ теплородъ и водород?, и не можетъ отд?литься отъ нихъ: но если судить о Первомъ началъ въ самомъ т?сномъ смыслъ, то оно само по себ? есть Первое начало, теплородъ и водородъ сами по себ? суть теплородъ и водородъ. Природа и душа челов?ка такимъ же образомъ! по сему то сказано: одно составляетъ два, два составляютъ одно. – Еще пишетъ: отъ движенія Перваго начала произошелъ теплородъ, отъ покоя водородъ. Сіи слова не такъ должно разум?ть., будто бы теплородъ произошелъ посл? движенія, но самое движеніе относится къ теплороду, а покой къ водороду. – Еще пишетъ: до движенія Перваго начала былъ только водородъ; въ поко? водорода заключался корень теплорода, а въ движеніи теплорода – корень водорода Движеніе непрем?нно должно перейти въ покой; потому что происходитъ отъ водорода; покой непрем?нно долженъ перейти въ движеніе; потому что происходитъ отъ теплорода.
124
Порядокъ есть образъ д?йствій, произходящихъ въ вещахъ соотв?тственно природ? каждой.
125
Подъ воздухомъ Ци разум?ется душа міра, неподлежащая чувствамъ, хотя и матеріальная. Души живущихъ существъ суть изліяніе или частицы сей души міра. Изъ сгущенія сего же воздуха и вещество образовалось.
Ву-шы-ченъ пишетъ: Первое начало не им?етъ ни движенія ни покоя. Движеніе и покой суть пружины воздуха [126] ; какъ скоро будетъ тронута пружина воздуха; то и Первое начало приходитъ въ движеніе; какъ скоро пружина воздуха приходитъ въ покой, то и Первое начало приходитъ въ покой. По сей то причин? Чжу-цзы, изъясняя чертежъ Перваго начала, говоритъ: движеніе и покой Перваго начала есть всед?йствіе повел?нія Неба [127] .
126
Разум?ется зачатіе тварей.
127
Это значитъ, что сила, управляющая вс?ми движеніями въ мір?, необходимо д?йствуетъ по в?чнымъ законамъ міра. В?рность, т. е. постоянство въ предпріятіяхъ, служитъ къ утвержденію въ подвигахъ при усовершеніи доброд?телей, или вообще доброй нравственности пріобр?таемой навыками.
"Отъ превращеній теплорода и соединеній водорода произошли вода, огонь, дерево, металлъ и земля. Разпространились пять воздуховъ, установились четыре времени годовыя.
Отъ движенія и покоя Перваго начала разд?лились два вида: теплородъ и водородъ. Отъ превращеній теплорода и соединеній (съ нимъ) водорода произошли пять стихій: но сіи пять стихій по веществу находятся въ земл?, а по воздуху д?йствуютъ въ неб?. Если о рожденіи пяти стихій судить по отношенію къ ихъ веществу, то сл?дуетъ поставить оныя въ сл?дующемъ порядк?: вода, огонь, дерево, металлъ, земля. Вода и дерево будутъ теплородъ, огонь и металлъ – водородъ. Если судить о ихъ д?йствіи въ отношеніи къ воздуху, то должно поставить въ сл?дующемъ порядк?: дерево, огонь, земля, металлъ и вода. Дерево и огонь будутъ теплородъ, металлъ и вода водородъ. Если судить о нихъ въ совокупности; то воздухъ будетъ теплородъ, вещество водородъ. Если судить см?шанно, то движеніе будетъ теплородъ, покой – водородъ: ибо хотя превращенія пяти стихій неисчислимы: но все безъ изъятія совершается по законамъ теплорода и водорода. Что касается до двухъ посл?днихъ, то повсюду д?йствуетъ въ нихъ Первое начало. Чжу-цзы пишетъ: отъ превращеній теплорода и соединеній (съ нимъ) водорода въ начал? произошли вода и огонь. Вода и огонь были н?что иное какъ воздухъ волнующійся и мерцающій. Существо ихъ еще было простое (безвещественное), и не им?ло опред?леннаго образа; потомъ когда произошли дерево и металлъ, оно получило опред?ленный образъ. Вода и огонь вначал? сами собою произошли, а дерево и металлъ отъ прим?си съ землею. – Еще пишетъ: вещество воды принадлежитъ къ водороду, а свойство ея къ теплороду. Вещество огня принадлежитъ къ теплороду, а свойство его къ водороду. Вода снаружи темна, а внутри прозрачна; потому что происходитъ отъ теплорода. Огонь снаружи блестящъ, а внутри теменъ; потому что происходитъ отъ водорода. Это на чертеж? Перваго начала означено въ движеніи теплорода темнотою, а въ поко? водорода б?лизною. На семъ то основаніи Хынъ-цюй сказалъ, что сущность теплорода и водорода взаимно сокрыта въ нихъ. – Чжу-цзы пишетъ еще: металлъ, дерево, вода и огонь порознь принадлежатъ къ весн?, л?ту, осени и зим?; одна земля д?йствуетъ во вс? четыре времена года, но въ 18 день посл?дняго л?тняго м?сяца воздухъ ея неимов?рно сильно д?йствуетъ. – Хуанъ-шы-гань пишетъ; если о посл?дованіи стихій судить по вещественному ихъ происхожденію; то вода собственно есть влажный воздухъ теплорода: но, бывъ при первомъ ея движеніи осаждена водородомъ, лишилась текучести: и по сей причин? содержитъ въ себ? бол?е водорода. Огонь собственно есть сухій воздухъ водорода: но, бывъ при первомъ его движеніи сжатъ теплородомъ, лишился проницаемости: по сей причин? огонь содержитъ въ себ? бол?е теплорода. Дерево бол?е получило влажнаго воздуха теплорода, и, бывъ проникнуто водородомъ, распустилось. Оно им?етъ т?ло мягкое, свойства теплаго. Металлъ бол?е получилъ сухаго воздуха водорода, и, бывъ проникнутъ теплородомъ, сжался. Онъ им?етъ т?ло твердое, свойства холоднаго. Земля въ изобиліи получила воздухъ и теплорода и водорода, и, сгустившись отъ взаимнаго ихъ притяженія и оттолкновленія, [128] сд?лалась веществомъ. Если судитъ о нихъ по д?йствію воздуха, то теплородъ и водородъ поперем?нно одинъ за другимъ д?йствуютъ въ нихъ. Дерево, огонь, металлъ и вода вс? входятъ въ ихъ д?йствія, и различаются молодостію и устар?ніемъ; посл?дованіе же простирается отъ молодости къ устар?нію. Одна земля д?йствуетъ во вс? четыре времена года, и занимаетъ м?сто въ средоточіи. Если судить о стихіяхъ см?шанно, какъ объ орудіяхъ рожденія и существованія тварей: то он? въ совокупности д?йствуютъ безъ взаимнаго противод?йствія другъ другу.
128
Взаимопритяженіе на Кит. сянь-цзяо, взаимо-оттолкновеніе Сянъ-бо.
Хотя Чжу-цзы по теплороду и водороду разд?ляетъ посл?дованіе вещества и воздуха: но въ самой вещи теплородъ и водородъ им?ютъ одно существо; воздухъ и вещество совокупно возвращаются, каждое къ своему началу. Почему такъ? Небо есть единица, есть теплородъ. Если къ единиц? придать 5 (число стихій), то будетъ шесть – водородъ земли. Земля есть двойца, есть водородъ. Если къ двумъ придать 5 (число стихій), то будетъ 7 – теплородъ неба. Тоже самое произведутъ 3 + 8, 4 + 9. Симъ образомъ теплородъ и водородъ соединяются въ одно существо. На семъ основаніи если судить о нихъ по отношенію къ воздуху (стихій); то можно принять, что зима и весна принадлежатъ къ теплороду, а л?то и осень къ водороду: ибо воздухъ теплорода принимаетъ начало въ зимній поворотъ и до высшей степени силы доходитъ весною. Равнымъ образомъ можно принять, что весна и л?то принадлежатъ къ теплороду, а осень и зима къ водороду: потому что д?йствіе теплорода открывается весною и до высшей степени силы доходитъ л?томъ; д?йствіе водорода начинается осенью, оканчивается зимою. Если судить по отношенію къ веществу стихій; то можно принять, что вода и дерево принадлежатъ къ теплороду, а огонь и металлъ къ водороду. Вода им?етъ свойство увлажать; и по сему можетъ производить дерево, а это есть разширеніе теплорода. Огонь им?етъ свойство сушить и горячить, и по сему можетъ производить металлъ, а это есть сжимаемость водорода. Равнымъ образомъ можно отнести дерево и и огонь къ теплороду. Дерево тепло, огонь горячъ, а сей воздухъ (теплота) сообщается теплородомъ. Металлъ остываетъ, вода мерзнетъ, а сей воздухъ (холодъ) сообщается водородомъ. Если судить о стихіяхъ вообще; то теплородъ начинается въ вод?, усиливается въ дерев?, доходитъ до высшей степени въ огн?, оканчивается въ металл?; водородъ начинается въ огн?, усиливается въ металл?, доходитъ до высшей степени въ вод?, оканчивается въ дерев?. Такимъ же образомъ д?йствуютъ свойства временъ и порядокъ вещей – безъ различія по отношенію къ воздуху и веществу.
"Пять стихій судъ одно съ теплородомъ и водородомъ; теплородъ и водородъ суть одно съ Первымъ началомъ. Первое начало подлинно безначальное. Каждая изъ пяти стихій при рожденіи получила свою природу.
Съ рожденіемъ пяти стихій открылось все, что только потребно было къ сотворенію и бытію (существъ въ міръ). Отсел? восходя дал?е къ началу, открываемъ, что ц?льное и единое существо стихій есть сущность Безначальнаго; а сія сущность Безначальнаго всегда находится въ каждой вещи: ибо хотя отличенъ составъ каждой стихіи, отличенъ воздухъ четырехъ годовыхъ временъ: но вс? они не могутъ существовать вн? теплорода и водорода. Теплородъ и водородъ им?ютъ различное положеніе; движеніе и покой им?ютъ различное время: но вс? они не могутъ отд?литься отъ Перваго начала. Что жъ касается до опред?ленія Перваго начала, то можно только сказать, что оно вначал? не им?ло ни гласа ни запаха. Оно есть подлинное существо природы [129] , и такъ въ поднебесной можетъ ли что либо существовать вн? природы? Свойства, вліянныя стихіямъ при ихъ рожденіи соотв?тственно воздуху и веществу каждой, неодинаковы: и по сему то сказано, что каждая им?етъ свою природу. Если же каждая стихія им?етъ свою природу, то въ каждой вещи находится полное существо Перваго начала; а отсюда можно вид?ть, что природа повсем?стно находится.
129
Опред?леніе сего слова см. выше въ сей же стать?.