Шрифт:
— Оу. — Громкость незнакомого голоса снижается. — С той самой девчонкой? В магии-то она хоть что-то умеет?
— Не я с ней работаю, — мрачно отвечает Фергус. — У Кеса и спрашивай.
— Ясно. Но ты всё-таки решил прийти на подстраховку?
— Что-то вроде того, — цедит Фергус.
— В некотором смысле Кесу повезло, — со смешком заявляет ещё один собеседник. — Фигуристая деваха. Я б сам от такой напарницы не отказался. Правда, плакало бы моё дежурство. Но зато к мадам Легран бегать бы не пришлось.
— Помолчи лучше, Люк, — тихо рычит Фергус. — Целее будешь. Кестер и так в раздрае.
— Да видели мы: мрачнее тучи, — поддерживает первый голос. — На разлом ему теперь, скорее всего, попасть не светит. Все годы учёбы насмарку. Так что оставь свои шуточки при себе, Люк.
— Да я что, я ничего плохого… — оправдывается неизвестный мне Люк.
Парни прощаются, и я слышу приближающиеся снизу шаги. Хочется спрятаться и пропустить их мимо себя, но вечно от всех бегать не будешь. А то, что разговор подслушала, — так не специально же. Немного поколебавшись, я начинаю спускаться навстречу.
Со мной здороваются. Один из парней приветствует меня сухо, второй с мурлыкающей интонацией. Ненадолго этого Люка хватило. Отвечаю так же сдержано, как первый, и сбегаю по лестнице вниз. Фергус уже зашёл внутрь, и мне требуется некоторое усилие, чтобы приоткрыть тяжёлую железную дверь и оказаться внутри слабо освещённого подвального помещения.
Неприятные ощущения, появившиеся после услышанного на лестнице, исчезают при виде клетки с заключённым внутри человеком. Возле стены стоит кровать с ошмётками разодранного матраса, стены, в тех местах, куда падает свет, расчерчены множественными следами когтей. Едва ли все царапины свежие. Кто знает, возможно какие-то из них принадлежат Алексу Тейлору.
Воспоминание о Тейлоре меня подбадривает. Если один человек каким-то образом освободился от пришельца с той стороны, не потеряв при этом разум, значит есть шанс спасти и Эрлана.
Вглядываюсь в темноту клетки. Заражённый бесформенной массой лежит в углу прямо на полу.
— Жаль, что мы не знаем, как именно избавился от твари Тейлор, — негромко говорит Кестер. — На дежурстве тогда были дядя и мой отец. Отца уже не спросить, а дядя твердит только одно: они услышали шорох, заметили чёрную тень, бросившуюся к лестнице. Перехватить не успели. Потом долго переживали, что появится новый заражённый, но время шло, а ничего так и не случилось. От тебя я впервые услышал про то, что мясо пропадало. Может, совпадение?
Кестер стоит рядом, но расстояние чуть больше, чем обычно. И от него веет холодом. То, чего я и добивалась. Тогда почему мне становится так зябко?
— Не попробуешь — не узнаешь, — повторяю я его недавние слова.
— Что вы там шепчетесь? — громко интересуется Фергус с другого конца подвального помещения.
И в ответ на звук человеческого голоса существо в клетке приходит в движение.
Резким прыжком Эрлан вскакивает на ноги и оказывается рядом с решёткой. Я невольно вскрикиваю и отшатываюсь, впечатываясь спиной в мускулистую стену по имени Кестер.
С ужасом смотрю на того, кто ещё недавно был обычным парнем. Одежда на существе висит клочьями, а в прорехах видно поросшее густой шерстью тело. Когтистые лапы делают попытку обхватить прутья, но вспышка пламени отбрасывает несчастного назад. С рычанием пленник отступает вглубь клетки.
— Спокойно, Мели, на решётке магическая защита, — раздаётся над моего головой голос Кестера.
И до меня доходит, что я стою, тесно прижавшись к нему.
Отстраняюсь от Кестера, чувствуя неловкость, но он ведёт себя так, словно и не заметил.
— И как же мы тогда будем действовать? — спрашиваю я. — Если существо выйдет из Эрлана, оно окажется взаперти.
— И мы его не сможем достать, пока не снимем магическую защиту, — добавляет Фергус.
— Я думал об этом, — говорит Кестер. — Мели, ты у нас целитель и, как я понял, умеешь забираться внутрь пациентов. Сможешь убедить тварь покинуть тело? Пригласи его поужинать. Мы разложим мясо. А Фер, как только тварь вылезет, снимет магическую защиту. Он у нас специалист по этой части. Когда тварь бросится к приманке, я её убью.
— Потрясающий план, — чуть насмешливо произносит Фергус, но, судя по тому, как дрогнул его голос, я понимаю, что парню не по себе.
— Другого нет, — просто отвечает ему Кестер. — Будем надеяться, что этот, в отличие от большинства стратегических планов, не даст трещину.
— А многие дают эту самую трещину? — робко спрашиваю я.
— На моей памяти все сто процентов, — нервно усмехается Фергус. — Но выхода у нас, кажется, нет, кроме как струсить.
Фергус оказался прав. С самого начала всё пошло не так.