Шрифт:
— Но… я могу забрать ее домой?
— К сожалению, нет, — вздохнул мужчина. — Переезд ей повредит. Только покой, сон и позитивные эмоции. Кроме того, его светлость сам распорядился, чтобы девушка, в целях безопасности, оставалась здесь, в особняке. Под охраной…
— Карл, дорогой мой, — неожиданно вмешалась вдовствующая герцогиня. Почему-то шепотом, хоть и громким. — Айрэн мог… мог погибнуть, и девочка… его спасла?
— Ничем иным я не могу объяснить тот факт, что лорд Волф все еще дышит и жив. Пусть и весьма слаб, — подтвердил целитель. — Госпожа Зои его действительно спасла.
— О-о-о…
Я так и не поняла, какие эмоции владели сейчас леди Айной. Но то, что «девчонка» у нее вдруг превратилась в «девочку», наталкивало на определенные размышления. Неужели герцогиня решила сменить гнев на милость?
Повисла пауза…
— Если вопросов больше нет, прошу вас покинуть комнату, уважаемые дамы. Ваше присутствие будет мешать лечению, — произнес наконец господин Снейк.
Никто ему не возразил, а дружный перестук каблучков свидетельствовал о том, что обе бабушки подчинились и послушно ушли…
— Ну-с, приступим. Вижу, вы уже очнулись, госпожа Льевр, но сил не хватает даже на простые действия. Сейчас я восстановлю ваши магические потоки, и станет легче.
От рук целителя шло приятное тепло, ласковыми волнами разливаясь по всему телу, и я, действительно, сразу почувствовала себя лучше. Бодрее. Господин Снейк явно владел высшей целительской магией, да и уровень дара у него был немаленький.
Впрочем, о чем это я? Другой бы Волфов попросту не лечил.
— Дышите ровно, госпожа Зои… Отлично… Теперь полежите спокойно, я задерну шторы. К свету придется привыкать постепенно. Так… теперь можете открыть глаза.
Медленно подняла ресницы. Прищурилась.
В просторной уютной спальне царил полумрак, но я все отлично различала и даже пошевелиться могла. А вот с магией дело обстояло хуже — никак не удавалось ощутить даже самый слабый ее отклик.
— Вот и хорошо, — улыбнулся господин Снейк, оказавшийся высоким худым мужчиной лет пятидесяти с коротко стриженными седыми волосами и аккуратной, ухоженной бородкой. — Через четверть часа можно встать. Только осторожно. И гулять пока лучше только по коридору, далеко от комнаты не отходить. Ходьба способствует восстановлению магии, но большие нагрузки еще опасны. Как вы сейчас себя чувствуете?
— Живой, — выдавила хрипло.
Интересно, почему вставать и бродить по коридору можно, а переехать домой нельзя? Только из-за лечения и безопасности? Или… Почему-то вдруг подумалось, что Айрэну просто хотелось, чтобы мы были рядом, но я тут же отмела эту мысль, как совершенно нелепую.
Придет же такое в голову…
— Завтра я снова приду, чтобы вас осмотреть. Прислуге оставлю все рекомендации. Скорейшего выздоровления, госпожа Льевр, — кивнул целитель.
— Спасибо.
Снейк вышел, пропустив в комнату бабушку. Ее сопровождала девушка в строгом темном платье и белом переднике — чуть полноватая с простым, открытым лицом.
— Это Бетти, — представила ба свою спутницу. — Ее светлость была столь любезна, что назначила тебе личную горничную. Понимаю, для нас с тобой это непривычно, но одной тебе не справиться. Со здоровьем не шутят, так что не стесняйся обращаться к ней за помощью. Мы уже успели познакомиться. Бетти — славная девушка.
Бабушка улыбнулась смущенно зардевшейся горничной и продолжила:
— Я поговорила с господином Снейком. Его очень заинтересовала моя укрепляющая настойка. По его словам, она будет как раз кстати сейчас и для тебя, и для его светлости… Я возвращаюсь домой — готовить лекарство, но завтра утром обязательно тебя навещу.
— Ба, а Лиззи, Дари, Ни?.. — выдохнула я все еще непослушными губами.
Сердце замерло в ожидании ответа.
— Живы твои трещетки, хвала Создателю, — бабушка ласково погладила меня по руке — Специально узнавала, знала что спросишь первым делом.
— А как он?..
Кто «он» ба поняла сразу.
— Капризничает, — пожала она плечами. — Как все сильные, уверенные в себе мужчины, которые вообще редко чем-либо болеют и вдруг оказываются беспомощными и привязанными к кровати. Приказал через час подать завтрак. На двоих. Так что… Сама спросишь о его самочувствии.
Завтрак на двоих?
— Леди Айна… еще здесь? — не удержалась я.
— Нет. Не знаю, что твой жених ей сказал, но, выйдя он него, герцогиня тут же укатила, — усмехнулась бабушка. Заметила, как я с облегчением выдохнула, и предупредила: — Не стоит недооценивать ее настойчивость, уверена, уже завтра она снова явится. Тебе не обязательно с ней общаться. И бояться ее тоже не нужно. Главное, помни: Волфы тебе теперь обязаны, зайка моя.
Я кивнула. А потом вспомнила о предстоящем завтраке, о том, что мое вчерашнее платье, наверняка, безнадежно испорчено, а ходить в сорочке по чужому дому, мягко говоря, неприлично и…