Шрифт:
— Да по правде никакого. Но я вижу, что вы, вместо того чтобы веселиться со всей компанией, стоите и тоскливо поглядываете на озеро… словно бы, простите, не о чарке думаете, о том, что там, в воде рыщет…
— Надо же, — поморщился сын пивовара, — да ты приметлив. А что, если так оно и есть? Не за тем я сюда явился, на эти проклятые болота, чтобы в чарку заглядывать, а ради охоты, именно на гиппокампа. А тут вместо охоты одни пьянки да гулянки, да безобразия, чай, сам слышишь. Нет, конечно, если кому неважно…
Он замолчал и махнул рукой. Геральт не поддержал тему, он догадался, что не было в том нужды. И верно догадался.
— Этим господам графам и баронам, — буркнул Примиан Грохот, мотнув головой в сторону окна в башне, — всё едино, изловим мы гиппокампа или нет. Больше, чем у них есть, король им не даст. Другое дело…
Он не договорил. Проницательно глянул на ведьмака.
— Ты не затеял бы этой болтовни, — буркнул он, — если бы тебе не было что-то нужно. Ага?
— Я хотел бы помочь. Потому как догадываюсь, что помощь надобна.
— То есть?
— По-моему, — Геральт встал рядом, тоже прислонился к частоколу, — для охоты стоило бы нанять того, кто разбирается в чудищах. Знает, где они водятся, где кормятся, где прячутся… Такого, который смог бы загнать в ловушку…
Примиан Грохот долго глядел на него.
— А это можно, — просил он тихо, — нанять такого человека?
— Где есть желание и средства, — Геральт тоже понизил голос, — там и способ найдётся. Но…
— Ну?
— Гиппокампы — звери пугливые. Плавучий кабак с таким экипажем, — Геральт движением головы указал на окно, — ни за что на свете даже не приблизится к ним. Кроме того…
— Ну?
— Зачем делиться? Пусть король будет благодарен за гиппокампа… одной персоне.
— Понимаю, — пивоваров сын откашлялся, огляделся. — А во сколько… во сколько обошлась бы мне такая помощь?
— О моём вознаграждении, — улыбнулся Геральт, — мы поговорим, когда гиппокамп уже будет на борту катера. А сейчас — да, конечно, придётся тряхнуть мошной… Я скажу, как. Если вы готовы…
— Готов, готов, — подтвердил Грохот. — На всё готов и желаю. А где есть желание, там и способ найдётся, верно?
Ночь была тёмная, месяц только народился, небо затянуто облаками. Геральту это было весьма на руку.
Он осторожно вышел из своей каморки, следя, чтобы двери не скрипнули. Бесшумно прошёл по коридору и вышел на двор, на помосты. И чуть не споткнулся о водяного.
Тот съёжился, переступая с лапы на лапу. Выпучил на Геральта зенки и разинул лягушачью пасть.
Оба стояли неподвижно. Тишину нарушил Геральт.
— Небось, на кухню?
— Брекек.
— Повезло тебе, скотина, — процедил ведьмак. — Нет у меня на тебя времени. Вали отсюда.
Он не дошёл до здания. Перед ним вдруг вырос сенешаль Диего Марс. А за его спиной — две закутанные в епанчи фигуры.
Сенешаль ступил ещё два шага, выхватил кривую саблю, обернул плащ вокруг левой руки.
— Прочь с моей дороги, ведьмак, — прошипел он. — Сегодня ты никого не убьёшь. Разве что через мой труп.
— Finis не имею ни малейшего намерения никого убивать, — Геральт поднял руки. — И даже скажу, что прямо-таки наоборот.
— Объясни.
— Во-первых primo, я не наёмный убийца и не пёс на посылках. Во-вторых primo, двести крон за убийство — это дерьмо, не деньги.
— Тогда, — сенешаль склонил голову набок, — зачем же ты преграждаешь нам путь?
— Не преграждаю. А вовсе наоборот.
— Благодарю, — мелодично молвила Людмилла. Из-за епанчи, которая скрывала её лицо.
— Благодарю, — буркнул из-за епанчи Редферн Финнеган.
— Ха, — сказал Диего Марс. — Может быть, ведьмак, нас с тобою обоих за это повесят, причём на одной виселице. Однако, не будем горевать заранее. И, чёрт побери, что мы тут стоим. Молодых надо переправить… У меня для них приготовлена лодка…
— Лодка? — улыбнулся Геральт. — Господин сенешаль. У меня для них приготовлен парусный катер.
Глава пятнадцатая
Подавляющее большинство людей, которые утверждают, что беззаконие и насилие им отвратительны и морально неприемлемы, просто неспособны применить насилие даже для самозащиты, защиты своих близких — или тогда, когда это нужно. Это называется: немощь объявить добродетелью.
Высогота из Корво