Шрифт:
Тогда царевич сказал: «Но если ты согласишься, что не можешь дать то, что я попрошу, ты позволишь мне покинуть дом и отправиться на поиски этого?» «Да, тогда ты можешь уйти. Но я могу удовлетворить все твои потребности». — «Хорошо, но если ты все-таки не сможешь дать то, что я попрошу, ты разрешишь мне уйти?» — «Да, тогда ты получишь мое разрешение». Царевич Сиддхартха сказал: «Ты дал мне обещание. Если ты не сможешь предоставить того, в чем я нуждаюсь, ты должен будешь сдержать свое слово». «Да, я сдержу его».
«Тогда я спрошу тебя вот о чем. Можешь ли ты дать мне бессмертие? Можешь ли ты дать мне свободу от болезней и сделать так, чтобы я никогда не болел? Можешь ли ты мне дать вечную молодость и сделать так, чтобы я не старел?» И тогда Суддходана понял, что совершил ошибку: «Сын мой, это не в моей власти. Я не могу дать тебе этого». «Тогда ты должен позволить мне покинуть дом, как и обещал». — «Да, сын мой. Что я могу сделать? Я знаю, что не могу дать того, что тебе нужно. Когда ты только родился, я знал, что настанет день, когда ты покинешь дом. Мудрец Асита и другие брахманы предсказывали это. Мне остается лишь одно: я благословляю тебя. Я даю тебе свое благословение и надеюсь, что ты обретешь совершенную мудрость, которую ищешь. Пусть твое желание исполнится. Прими мое благословение».
Так Бодхисаттва, царевич Сиддхартха, получил дозволение отца и приемной матери. Царь ничего не мог поделать. Он рассказал о случившемся своим братьям Амитодхане, Суккходане, Дхотодане и другим царевичам-сакьям, его младшим братьям. Они сказали: «Что ж, в городе четверо ворот. У них мы и будем ждать его ночью. Мы должны отсрочить его отъезд. Может быть, нам не удастся вечно удерживать его во дворце, но мы должны попытаться отсрочить его уход, и тогда придет тот день, когда он станет правителем мира. А до того мы должны мешать ему уйти. Мы будем охранять городские ворота как минимум неделю». И они со своими людьми стали охранять четверо ворот. На дороге нес дозор царевич Маханама.
Бодхисаттва узнал об этом. Он ждал шесть дней. Все шесть дней царевичи не спали, но на седьмой день устали. У одних ворот заснул сам царь Суддходана. Другие царевичи тоже заснули. Той ночью Бодхисаттва хотел сказать Ясодхаре, что уходит. Ой дошел до ее комнаты и уже стоял у самой двери. Но она спала, и он подумал: «Если я разбужу ее, она начнет плакать. Это сослужит плохую службу, так что я не стану будить ее. Я уже получил у нее разрешение и мне нет необходимости вновь просить его». Он спустился вниз и попросил слугу Чанну оседлать коня. Чанна ответил: «Хорошо», — но тайком пробрался наверх и начал шуметь, чтобы разбудить Ясодхару. Однако ему это не удалось и пришлось подготовить скакуна для Сиддхартхи.
Царевич Сиддхартха подъехал к воротам и увидел отца: тот лежал у ворот и спал. Он поклонился отцу и сказал: «Отец мой, ты любишь меня. Но я получил твое дозволение». Он склонил голову и выехал через ворота. Сразу после этого он встретил царевича Маханаму, который караулил дорогу. Царевич Маханама сказал ему: «Брат мой, куда ты едешь? Останься». И он сделал все возможное, чтобы задержать царевича Сиддхартху. Но царевич сказал ему: «Нет, ты не можешь остановить меня», — и тот вернулся домой.
В канонических писаниях говорится, что это Мара хотел остановить Сиддхартху. Что ж, образно говоря, любой, кто бы ни пытался остановить его, может быть назван Марой. Тем Марой, который живет в сердце человека. Это такая метафора, когда говорят, что Мара пытался остановить его. Все это рассказано в текстах нади и рассказано хорошо. Из них вы можете узнать о жизни Будды во всех подробностях. Там дана полная биография Будды, в которой события излагаются по месяцам. Человек, у которого были эти книги, сказал, что лишь на копирование нади о жизни Будды уйдет по меньшей мере три месяца. И еще он сказал мне, что если я заплачу ему три тысячи рупий, он сделает мне копию. Но тогда у меня не было денег и я не смог ему заплатить. Однако эта книга существует. Она очень большая и подробная.
Вопрос: Но ведь это можно сделать и сейчас?
AM: Тот человек уже умер, но книга осталась. Она находится в библиотеке «Коннемара» в Мадрасе. Его внук жив, и сейчас он пользуется этой книгой. Я не знаю, где он сейчас. Я слышал, что в Майсуре или Бангалоре. Он толкует предсказания нади в том числе и по этой книге.
Вопрос: В этой книге говорится только о жизни Будды?
AM: Нет. Эти книги можно найти в разных штатах Индии. Есть, например, и в Бомбее. В них собраны предсказания о жизни большинства людей, не всех, но многих. В Северной Индии, в Бенаресе, есть один человек, у которого довольно много книг с предсказаниями нади. Нади на санскрите есть и в Непале. В Кушинаре живет один человек, который владеет такими книгами — они у него на санскрите. Я встречался с ним. В Индии много таких мест.
Древние мудрецы составили эти тексты на санскрите, но позже их перевели на другие индийские языки: тамильский, телугу, каннада и некоторые другие. Один махараджа из Танджура нанял около сотни лингвистов и перевел все эти книги на различные индийские языки. Он держал все эти книги в своей огромной библиотеке. Через какое-то время их хозяином стал другой человек, который получил образование в Англии и не видел в них никакой ценности. Он сказал: «Кому нужны эти книги? Никто не может прочесть их. Выбросьте их в воду». Вокруг дворца был большой водоем, который кишел крокодилами. Туда и бросили книги. Брахманы, разбиравшиеся в них, кинулись в воду и вытащили сколько смогли. Некоторых покусали крокодилы. Почти все книги удалось спасти. Затем их продали в Америку, Германию, Англию. Оставшиеся книги разошлись по всей Индии.