Шрифт:
— Дорогие леди, благодарим, что собрались все здесь. — начала в этот раз королева. По левую сторону от неё я заметила тех преподавателей, которые присутствовали на всех чаепитиях. — Я бы очень хотела сказать, что мне понравились все приемы. Однако, как это не печально, придется начать с печальных новостей. Некоторые леди нарушили правила об индивидуальности и просто украли чужие идеи, добавив в них лишь несколько деталей. Более того, вы не удосужились выяснить есть у кого-то из гостей аллергия, или нет. Будь это важный прием, организованный в честь иностранных гостей, он бы провалился. По этой причине сегодня мы вынуждены будем попрощаться с двумя кандидатками. Леди Пэм и Леди Изария. — ого. Итого из тринадцати невест осталось уже девять.
— Не может быть, Ваше Величество… — начал кто-то из этих бедных девушек, но их тут же прервали.
— И к сожалению, ещё одна кандидатка была отчислена за неподобающее поведение. — внезапно сказала королева. Я как и все стала осматривать присутствующих. Действительно не хватало ещё одной. Ого! Как же я сразу не заметила, что нет подпевалы Роуз. Не может быть… Ух… так вот почему за завтраком было так тихо?! — Теперь о приятном. По всем соблюдениям правил и этикета, по соблюдению оформления вплоть до мелочей, леди Роуз по данным параметрам как и требовали правила конкурса, вы становитесь победительницей. — принц наверное невероятно счастлив. Посмотрела на него и чуть не поперхнулась, ибо этот неугомонный сейчас почему-то смотрел на меня. Чисто по инерции зашла за спину другой кандидатки.
— Леди Роуз, поздравляем! — раздавалось со всех сторон.
— Однако…! Хотелось бы отметить ещё одну кандидатку, которая, наоборот, отличилась тем, что отошла от всех правил, но сделала это оригинально и разумно. Были учтены все особенности гостей, чуткий подход к каждому гостю и даже тем, кто помогал в организации этого чаепития, что не менее важно. Мы привыкли следовать строго правилам, однако эта леди показала нам, что даже не соблюдая правил можно не нарушить важность каждого гостя и самого мероприятия, а в чем-то и вовсе показать значимость каждого из них! Это необычный подход, но с искренней заботой о каждом. Леди Элизабет, к сожалению, в рамках правил конкурса мы не можем назначить вас победительницей, но я считаю, что вы также заслуживаете награды. Ваше чаепитие было восхитительным, и со мной согласятся все члены жюри. Более того, благодаря вам будут пересмотрены правила проведения таких мероприятий и будут внесены соответствующие корректировки.
— Я не ослышалась? — раздалось совсем рядом. Ага, я тоже задаю себе этот вопрос. Только что при всех сообщили, что я повлияла на всеобщие правила. Внесла, так сказать свою лепту в то, что ценилось и соблюдалось не просто годами, веками. Это всё равно что внести правки в закон. Лучше бы уж просто стала победительницей конкурса. В сравнении с этим место победительницы выглядит как-то менее броско.
— Поздравляю вас, леди Элизабет, вы внесли свой вклад в развитие страны. Об этом, в дворцовую книгу истории, будут внесены соответствующие данные. — с довольной улыбкой победителя произнесла королева, в то время как мне хотелось провалиться сквозь землю. Вот тебе и не привлекая внимания королевской семьи. Совсем тихо и незаметно…
— … Б-благодарю вас, Ваше Величество! Это… честь для меня… — вот теперь точно прилетит весточка от «папочки».
— Что касаемо следующего конкурса. Он состоится через неделю. Это будет экзамен на знания. Вы проходили подготовку дома, во дворце. Пришло время выяснить, что из этого вы усвоили. Но это через неделю, а завтра всех вас ожидает бал-маскарад. Леди Роуз, примите подарок победительницы. — принц оказывается уже встал со своего места и взяв у слуги с подноса небольшой сундучок, отправился с ним к Роуз. В сундучке оказались различные редкие драгоценные камни. Пф… меня это не особо волнует. Хотя… при побеге от семьи на эти камушки можно было бы хорошо жить. — Все можете возвращаться в свои комнаты. Леди Элизабет, прошу проследовать за мной.
— Слушаюсь, Ваше Величество! — поклонилась я и последовала за ней.
— Молодец девочка, неожиданный поворот! — усмехаясь сказал король, когда я проходила мимо него. Я и сама в шоке, если честно. Видимо сейчас от меня что-то понадобиться, чтобы внести данные в книгу, иначе зачем я ещё понадобилась королеве?
— Леди Элизабет, вчера вечером были готовы результаты мази из растений, выращенных вами.
— Вы поэтому попросили пойти с вами?
— Верно. Свойства мази поразительные. Она стала заживлять раны в разы быстрее. Конечно, всё зависит от тяжести и глубины ранения, но если раньше, к примеру, небольшая царапина могла заживать за сутки, то сейчас она заживает в течение часа. Вы понимаете, что это значит? — королева приостановилась и посмотрела на меня пристальным взглядом.
— Если честно, не совсем.
— Ваш дар не так прост. Возможно, он уникален! Мы пока никому об этом не говорили, так как необходимо будет многое проверить, но…
— Ваше Величество, могу я вас попросить и дальше пока никому не рассказывать. Тем более моей семье.
— … Хорошо, как пожелаешь. Мы пришли. — я посмотрела на знакомую дверь. Кабинет мага? — Господин Беримор, вот леди Элизабет.
— Ваше Величество. — поклонился Дрю.
— Я не смогу остаться, мне необходимо заняться внесением данных и кое-что подготовить, поэтому… господин Беримор, за девочку отвечаете головой! — многозначительно произнесла и посмотрела на него женщина. Маг мило улыбнулся в ответ.
— Конечно, Ваше Величество. — интересно, а наш маг случайно не имеет отношение к исключению кандидатки с неподобающим поведением? Что-то подсказывает мне, что он тут оставил свой след.
— Итак, Элиза, это просто судьба. Вы снова и снова оказываетесь в моём кабинете. — пошутил он, а вот мне не до шуток.
— И что вы сейчас будете делать?
— Ничего особенного. Попробуем проверить и измерить твою магию. От тебя пока ничего не требуется.
Это он сказал вначале, пока все его действия не дали результатов. Потом мне стали давать всякие камушки, направлять, что я должна делать. Толку не было никакого. Да и вообще, он тоже тот ещё учитель. «Выплесни магию». Как я должна это сделать? Хотя бы объяснил толком.