Шрифт:
— Леди… вы…
— Вы просто невероятны… — служанки стояли с широко раскрытыми глазами и смотрели на меня так, словно перед ними стоит демон искуситель.
— Да… в этот раз образ ещё шикарнее! — радостно подтвердил Бонька. — То, что надо. — я даже вижу, какие у него мысли в голове гуляют. Но если честно, мне и самой интересно. Жутко хочется увидеть, как отреагирует сам Басти, когда меня увидит. Придет ли? Узнает меня? А я? Узнаю ли я его? Что если мы не узнаем друг-друга?
— Леди Элизабет, за вами пришел слуга. Вам пора идти.
— Спасибо Мэри, Шила. Вы отлично постарались.
— Хорошо вам отдохнуть, леди! — радостно проводили меня девочки. — Мы обязательно расскажем Шэйле, как вы потрясающе выглядите.
Чем ближе подходила к залу торжества, тем меньше мне хотелось входить внутрь. Вспомнился прошлый опыт. Да и в целом не хотелось видеть эти надменные мины. Даже не столько адресованные мне, а вообще. Я люблю живую мимику, когда глаза горят, когда собеседник открыт.
— Расслабься. Все будут в масках. Так что поверь, этот бал будет отличаться от предыдущего. — тихо предупредил Бонифаций и он прав.
Бал не просто отличался, а был совершенно другим. Хоть гости и были в масках, но ощущение, что наоборот все маски были сорваны. Теперь можно было точно увидеть, кто есть кто. Леди и джентльмены вели себя настолько раскованно, что даже страшно представить дальнейшее. Дальше явно будет ещё «веселее»…
Даже я не обошлась без внимания. Наоборот. С самого момента моего появления здесь ко мне то и дело липли все, кому не лень. И если в начале вечера это было ещё более менее прилично, то ближе к середине кавалеры стали куда настойчивее и… дурнее. Для них словно не существовало слова «нет». Будто я только их стою и жду.
— О, прекрасная искусительница, вы просто поразили меня в самое сердце. Не дайте погибнуть от сердечных мук, подарите мне танец. — нарисовался ещё один страдалец.
— Сердечные муки — это не по моей части. С этим вам лучше обратиться к дворцовому лекарю. Он осмотрит и пропишет необходимые лекарства. — спокойно ответила я, делая очередной глоток сока. Вино как-то пить побаивалась. Настойчивый кавалер рассмеялся и явно не собирался просто так сдаваться.
— У вас отменное чувство юмора. Но боюсь в этом деле дворцовый лекарь мне увы… помочь не сможет. Лишь только вы можете меня спасти. Сжальтесь же над несчастным влюбленным. — не знаю, какого эффекта он хотел этим добиться, но лично у меня возникло желание оказаться подальше от него.
— Не имею привычки доверять незнакомцам.
— Разве это проблема? Мы можем познакомиться. Если хотите… то даже поближе. Для этого есть отличное место в саду. — от такой прямолинейной наглости и вовсе обалдела. Это ещё что за намеки такие? Хотя какие уж намеки?! Не успела ответить, как этот настойчивый хмырь ухватил меня за локоть и уже собирался куда-то вести. Ещё одно неверное движение, и амулет сработает, тогда проблем не оберешься. Возникшее желание треснуть этого наглеца в глаз превратилась в цель, но меня опередили.
— Кажется леди вам четко дала понять, что вы ей не интересны. — поверх руки наглого ухажера легла ещё одна мужская рука в белой перчатке. Я не столько обратила внимания на неё, сколько на голос вновь прибывшего. Басти! Подняла взгляд и потеряла дар речи окончательно. Огненного цвета волосы, как мои натуральные, без парика.
— Не лезьте туда, куда вас не просят, сударь. Мы сами разберемся с леди, не так ли? — незнакомец бросил взгляд в мою сторону, видимо в надежде, что я его поддержу.
— Даю две секунды, чтобы вы убрались отсюда. — глаза Басти засияли золотистым светом, отчего незнакомец проникся и… быстро ретировался.
— А что это только что вы сделали? Можно я тоже так научусь? — с любопытством спросила Басти, провожая при этом взглядом неудавшегося ухажера.
— Зачем, ведь у вас есть я! — улыбнулся он в ответ и предложил мне руку. — Не подаришь ли ты мне свой танец, леди искусительница? — его глаза больше не светились, но зато его взгляд буквально горел, блуждая по моему наряду, плечам, шее, губам.
— С радостью, мой лорд. — его рука даже сквозь перчатку оказалась такой горячей. Или это просто от меня уже жар. Может я сама горю? Вот заиграла музыка, его рука на моей спине. Из-за тонкой, прозрачной ткани я ощущала всё так, словно спина была и вовсе голой. Судя по всему такое ощущение было не у меня одной. Даже не знаю, кто из нас больше угодил в эту ловушку. Быть может мы оба конкретно влипли.
28 Глава
Танец получился довольно… жарким. Я всё время ощущала жар его рук. Складывалось такое ощущение, будто на мне вовсе нет одежды, или она исчезала в тех местах, где он касался. Про его взгляд я вообще молчу. Под ним и вовсе мои щеки пылали, но при этом я сама не могла отвести взгляда. Это как болото, в которое тебя затягивает всё глубже и глубже. Ты вроде пытаешься выбраться, но вместо этого получается обратный эффект.