Шрифт:
— Добыча? — претворился я, что не понял вопроса.
— Алиса. Она не кажется вам странной, какой-то блаженной?
— Она попала в очень неудобное положение, но я думаю, мы ей поможем, — или она нам, пронеслась такая мысль. — А теперь займись охотой, а то болтовней распугаешь все зверье.
А ведь я как в воду глядел, спустя полтора часа, когда мы впотьмах брели обратно, груженые добычей, начала накрапывать морось, не причиняющая особого вреда, но неприятная.
Алиса, увидев тушки, застыла с немым вопросом на лице. Ну конечно, откуда девушке-аристократке знать, как ощипывать птицу или снимать шкуру, да и не женское это занятие. Благо Франц не подвел и взял это грязное дело на себя, она же облегченно вздохнула, хотя с разделкой справлялись уже в четыре руки.
После легкого ужина все разошлись по своим комнатам, а я сел у окна в ожидании. И виконт меня не подвел, уже через полчаса беззвучно открылась дверь.
— Я знал, что ты ждешь меня, друг.
— А как же иначе, Франц, — усмехнулся я. — Сколько лет мы знакомы?
— Да кто ж их считает? — улыбнулся он в ответ. — Что думаешь?
— Это без сомнения она. Ты ведь видел портрет принцессы Азарии?
— Видел, и если бы не тот случай, она бы уже была не принцессой.
— Да, королевой… Как ни странно, короли тоже умирают…
— Что нам делать? Мне кажется, девушка не знает о своем происхождении. Да и откуда она появилась, еще и в такой момент? Откуда проклятие? Эрик, где она была все эти годы?
— Я не думаю, что она нам сейчас это расскажет. Просто представь, живешь себе в чужом особняке, а к тебе знакомые хозяина пожаловали, тут речи о доверии не идет.
— Согласен, но она нужна нам, она может решить проблему с Смастайном.
— Значит, везем ее в столицу, и чем быстрее, тем лучше, — заключил я. — Решено, завтра скажу ей об этом, а пока спать. Франц кивнул и выскользнул из комнаты, а я лег в постель.
Что же ты скрываешь, Алиса? И на сколько страшна правда?
Утро наступило неожиданно, а я выругался мысленно, что забыл задернуть шторы, и теперь солнечный луч соревновался в назойливости с голосящей под окном свиристелью.
Алиса уже хлопотала на кухне, и в воздухе стоял аромат каши, мяса и какой-то выпечки.
— Доброе утро, Алиса.
— Доброе, Эрик, поможешь? — она протянула мне деревянную ложку с длинной ручкой. — Помешай, пожалуйста, я хлеба на бутерброды порежу.
— Да, конечно, а что такое бутерброд?
— Ой, — в ее глазах застыла паника вперемешку с восторгом. — Ты меня понял?
— Да, — тут я осознал, что только что произошло. Вчера вечером он старалась говорить, и сегодня заклятия уже не было. Оно пропало. — Практически все…
— Бутерброд… Это такое блюдо из хлеба и всякой всячины, может быть масло с сыром, кусок мяса с помидором и сыром, консервированная рыба с зеленью и маринованным огурцом, вариантов бесчисленное множество. Можно делать и холодные, и горячие, — разошлась она, нарезая хлеб. — Эрик, помешай кашу, пожалуйста.
— Да, конечно, — я дернулся к котелку, заслушался и забыл о ее просьбе, разинул рот, как мальчишка. — Алиса, я хотел тебе сказать, что завтра-послезавтра мы покинем особняк и хотел бы, чтобы ты поехала с нами. Сюда в любой момент могут нагрянуть интервенты. Войну мы, к сожалению, проиграли.
— Поэтому вы здесь? Войска отступают?
— Нет, выжившие ушли раньше. Я удивлен, как ты не наткнулась ни на одного из них. Хотя, тут охранные чары сильные, чужак не должен пройти…
— Но ты не уверен.
— Никогда не в чем нельзя быть уверенным, Алиса. Может быть в мирной жизни… Но не с такими беспокойными соседями.
Глава 9
Через горы, через лес, я иду… А куда же я иду?
Я сначала, конечно, расстроилась, но потом подумала, что все равно собиралась уходить отсюда, а в сопровождении трех местных воинов это точно безопаснее, чем одной, потому со спокойной душой стала собирать вещи.
Хотя, что мне особо собирать? Личных вещей было не так много, а для первого путешествия я уже была собрана, когда парни только показались около дома. Но вот еду на всех подготовить нужно… А я если честно и не представляла на самом деле, чего и сколько нужно.
— Эрик, я не очень сильна в путешествиях верхом, поэтому можешь составить список, что нужно с собой взять? — попросила я мужчину за завтраком, тихо радуясь, что, наконец, речь адаптировалась под аборигенов.
— Конечно, извини, что сам об этом не подумал, — кивнул он с серьезным видом. Да ладно, а я думала, таких мужчин уже не существует. — К сожалению, с личными женскими вещами не помогу, но с утварью общего пользования и едой легко. Тем более нам не в первый раз собирать провизию.